Entellektüel olmaktan ziyade isyan etmek amacıyla diğer insanların neyi ne zaman okuyacağımı söylemelerine izin vermemeye karar verdim. | TED | ومن دافع التمرّد، لا رغبة في أن أكون مثقّفًا، قرّرتُ أني لن أدع مطلقا الناس الآخرين يملون علي متى وماذا أقرأ. |
Ve tam da o nokta da düşünmeye başladım ki hayatta olmak çok acı vericiydi ve kendini öldürmemenin tek sebebi diğer insanların canını yakmamaktı. | TED | عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين. |
diğer insanların göremediği, bütün küçük şeylere dikkat ederim. | Open Subtitles | ألاحظ كل الأشياء الصغيرة التي يغفل عنها الناس الآخرون |
İşte o bütünüyle yeni düşünce anının, belki diğer insanların hayatlarının geri kalanına da yayılacak bir özgürlük alanı açtığını düşünüyorum. | TED | وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين |
Erteleyicilerin beyinlerinin diğer insanların beyinlerinden daha farklı olduğuna dair bir hipotezim var. | TED | كانت لدي نظرية تقول أن عقول المسوِّفين حقيقةً تختلف عن الأشخاص الآخرين |
diğer insanların karılarını Öldüren vicdansız insanlar var . | Open Subtitles | هناك رجال لا تتورع عن قتل زوجات الناس الآخرين |
Bu çocuk diğer insanların bedenlerini... nasıl giyebileceğini biliyor, aynı insanların takım elbise giymesi gibi. | Open Subtitles | ذلك الولد يعرف كيفية الارتداء ارتدى أجسام الناس الآخرين إنه يلبس حُلة مثل الناس |
diğer insanların ne düşündükleri hakkında çok kaygı duyuyorlar. | Open Subtitles | إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. |
Çünkü diğer insanların işini de berbat edeceksin. | Open Subtitles | لأنك ذاهبة إلى العبث مع الناس الآخرين تعني أنت |
"farkında olmadan diğer insanların da aynı şeyi yapmasına izin vermiş oluruz." | Open Subtitles | نحن بشكل غير واعي نعطي الناس الآخرين الأذن لفعل الشئ نفسه |
Bu gezi, tamamen diğer insanların kültürlerini anlamakla ilgili. | Open Subtitles | هذا ما تتمحور حوله هذه الرحلة، فهم ثقافة الناس الآخرين. |
Şehirdeki diğer insanların da istekleri var. | Open Subtitles | الناس الآخرون في هذه البلدةِ يريدون اشياء اخرى، أيضاً |
diğer insanların ne düşündüğünü veya ne hissettiğini hiç takmadım. | Open Subtitles | لا أعطي إهتمام البتة بمايفكر الناس الآخرون او يشعرون |
Sen hiç diğer insanların konuşmalarını dinledin mi? Otobüste ya da metroda? | Open Subtitles | إلى محادثات أناس آخرين في الحافلة أو القطار؟ |
diğer insanların ihtiyaç ve isteklerini sormadan bilemeyiz. | TED | لا يمكننا معرفة احتياجات الأشخاص الآخرين دون أن نسألهم. |
diğer insanların hepsi bütün mutluluğu biz aldığımız için üzgün olmasınlar? | Open Subtitles | قبل أن يصبح الناس الاخرون تعساء لأننا اخذنا كل المرح ؟ |
Senin işin, diğer insanların hayalini kurdukları fanteziyi yaşamak. | Open Subtitles | عملك هو الخيال تجعل أشخاص آخرين يحلمون به. |
Arada sırada diğer insanların da senin kadar iyi olduğunu farz et. | Open Subtitles | من حين إلى حين, اعتبري الناس الاخرين .جيدين مثلك |
Bilirsiniz... siz yaşamınızı diğer insanların nasıl kontrol etmeye çalıştığını anlatırken, mesela, uh, Ed'in patronuyla ya da... oh, Mary Ann'in... | Open Subtitles | أتعلم عندما أسمعكم تتكلمون كيف حاول ناس آخرون أن يتحكموا بحياتكم |
Biz de sadece diğer insanların yaptıkları şeyleri yapmak istiyoruz. | Open Subtitles | هناك شيء وحيد أشياء نفعلها وماذا تفعل هذه الأشياء للناس الآخرين |
diğer insanların tepkilerine hiç dikkat etmedim. | Open Subtitles | لم ألاحظ ردة فعل الآخرين من قبل. |
Ama benim gözlerim açıldı, ...gerekirse şahsen kapı kapı dolaşır bu projenin ne kadar önemli ve gerekli olduğunu diğer insanların da anlaması için uğraşırım. | Open Subtitles | ولكن عيناي قد تفتحتا و ساذهب بنفسي من باب الى باب لكي أساعد الناس الأخرين أهمية هذا المشروع |
Ve size diğer insanların düşünceleri hakkında düşünmek için kullanılan özel beyin alanının keşfi ile ilgili atılan ilk birkaç adımdan bahsedeceğim. | TED | و أنا سأخبركم فقط أوّل خطوات قليلة عن اكتشاف منطقة خاصة في المخّ للتّفكير في أفكار النّاس الأخرى . |
Japonlara göre bombalanmak, diğer insanların göreceği bir şeydi. | Open Subtitles | بالنسبة لليابانيين، كانت الغارات الجوية أمراً يحدث للأخرين فقط |
Ama bu delilik diğer insanların bilgeliğinden daha güzel. | Open Subtitles | و لكن جنونك أكثر جمالا من حكمة الرجال الآخرين |