Diğer yandan bu anlaşmaya uymak istiyorsan o zaman kolay. | Open Subtitles | هذا شيء من ناحية أخرى.. إذا أردت أن تحترم اتفاقيتك |
Diğer yandan kesinlik, aynı yöntemle sürekli aynı sonucu alabilmenizle ilgilidir. | TED | الدِقّة، من ناحية أخرى هي وتيرة حصولك على النتيجة نفسها بالطريقة نفسها. |
Diğer yandan, Marcello, tembel bir adam, ama öğlene kadar işte olması beklenmiyor. | TED | مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ، وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً. |
Diğer yandan, size 4000'i hemen şimdi nakit olarak verebilirim. | Open Subtitles | من جهة أخرى ، استطيع أن ادفع لك . الأربعة آلاف فرنك نقداً و في الحال |
Diğer yandan, bir kutu süt, şekerli sodalar gibi fazlasıyla yağ içeren besinler, bakteri çeşitliliğini azaltmasıyla bağdaştırılır. | TED | ومن ناحية أخرى الأطعمة عالية الدهون، مثل الحليب الكامل الصودا المحلاة كانت مرتبطة بتنوع قليل. |
Diğer yandan, bu hoş bir şey. "Otelin ikramı Şampanya." | Open Subtitles | و إذا نظرنا للأمر من ناحية أخرى هذا لطيف جدا يا لويس |
Diğer yandan ölü bir kocadan gelecek 2 milyon dolarlık bir sigorta parası var. | Open Subtitles | من ناحية أخرى , وهو زوج ميت يدفع بها على بوليصة التأمين 2 مليون دولار. |
Diğer yandan, biz, sürekli meşgulüz. | Open Subtitles | ونحن ، من ناحية أخرى ، هم دائما على الذهاب. |
Diğer yandan sen bu konularda kontrolsüz de olsan tamamen mantıklı birisin. | Open Subtitles | و أنت من ناحية أخرى شخص عاقل تماماً ليس عنده مشاكل في التحكم و ما إلى ذلك |
Ama Diğer yandan, bu gece benimle yatsaydınız hemen fikrimi değiştireceğime bahse girerdim. | Open Subtitles | من ناحية أخرى إن نمت معي الليلة أؤكد لك أني قد أغير رأيي بسرعة |
Diğer yandan, Çokevrenlilik teorisi... sonsuz sayıda alternatif evrenin varlığını savunuyor. | Open Subtitles | نظرية الكون المتعدد من ناحية أخرى تفترض وجود عدد لا نهائي من الأكوان البديلة |
Diğer yandan sen, hep güçlü oldun. | Open Subtitles | وأنت من الناحية الأخرى لقد كنت دائما قويا |
Diğer yandan, kaçırırsan başına çok büyük bir ağrı olabilirler. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى يمكنهم أن يعضوك في المؤخرة كثيراً. |
Diğer yandan, koltuğun ona yüklediği fiziksel stres zamanla onu zaten öldürecek. | Open Subtitles | من جهة أخرى الجهد البدني والذهي بسبب الكرسي سوف يقتله في نهاية المطاف بأي حال |
Seviye bir yandan tabii ki civanın ağırlığı tarafından etkilenir, ama Diğer yandan da havanın ağırlığı diğer taraftan basınç uygular. | Open Subtitles | المستوى، بالطبع، يتحدد بحسب وزن الزئبق من ناحية، ووزن الهواء يضغط نحو الأسفل من جهة أخرى. |
Ama Diğer yandan buralarda yalnız olmak da iyi değildir. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى انه ليس جيد لرجل ان يبقى هنا وحيدا |
Diğer yandan, taşınabilir bir tarayıcı, | Open Subtitles | ولكن من ناحية آخرى , الماسح الضوئي المحمول |
Diğer yandan, dürüst olmam gerekirse bence Alex'in çaba göstermesi dahi iyi bir işaret. | Open Subtitles | من ناحية اخرى, للامانة, اعتقد انه جيد من اليكس بحالته تلك |
Bn. Dewey bunu duydu, ve kafasını umutsuzca salladı Diğer yandan iş arkadaşları birbirini destekledi ve onaylarcasına kafa salladı. | TED | لقد سمعت السيدة ديوي هذا وهزت رأسها محبطة بينما كان باقي المدرسين يشجعون بعضهم البعض ويهزون رؤوسهم موافقة لما يقال |
Diğer yandan, bu durumun, McGee'nin karakterini geliştirmesine yardımı olur. | Open Subtitles | ومن جهة أخرى سوف يساعد ذلك ماكغي على بناء شخصيته |
Fakat, Diğer yandan, güven vermiyorlarsa güvenmeyiz. | TED | لكن في المقابل إن كان لا يمكن الاعتماد عليه، فلا نثق به. |
Diğer yandan, ben de, çok kişilikliyim. | Open Subtitles | بينما أنا على الجانب الآخر أتمتع بشخصية كبيرة |
Diğer yandan, üç yaşında bir çocuğa bilgisayar verdiğinizde ve o bir komut yazdığında "Poff" bir şey olur. | TED | بينما من الناحية الاخرى اعطي كمبيوتر لولد عمره ثلاث سنوات فيطبع امراً بسيطً و فجأه يحدث شيء. |
Centilmenlik ölmemiş. Diğer yandan... | Open Subtitles | ارى ان الشهامة لم تمت بعد انت من جانب آخر |
Doğru ama Diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن في اليد الأخرى إنك ترتدي سترة عليها رسمة طائر |
Diğer yandan, genç erkek kardeşi, eşgüdümsel bir çift dil bilen olabilir, iki kavram setiyle çalışarak, evde ve arkadaşlarıyla İspanyolca konuşmaya devam ederken, okulda İngilizce öğrenebilir. | TED | أخوها المراهق، من جهةٍ أُخرى، قد يكون ثنائيّ لغة منظّم، يعمل بمجموعتين من المفاهيم، تعلّم الإنجليزيّة في المدرسة، بينما يستمر في التحدُّث الإسبانيّة في المنزل ومع الأصدقاء |
Diğer yandan, Dr. Tolcher'ın ölmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | على صعيد آخر دكتور (تولشر) تحتم عليه الموت |