Patindeki dikeni çıkarmasına ve etrafına bir bandaj sarmasına izin ver. | Open Subtitles | اسمح لهـا بأن تسحب الشوكة من يدك ، ثم تلفهـا بضمـادة |
Akıllı fare, dikeni çıkarır ve ve bütün güç ona geçer. | Open Subtitles | الفأر الذكي يخرج الشوكة لينتهي به ومعه بكامل السلطة |
Her defasında anneannem Arapça bazı kelimeler mırıldanır daha sonra da kırmızı bir elmaya yok etmek istediği siğil sayısı kadar gül dikeni saplardı. | TED | وفي كل مرة, كانت جدتي تمتمم بكلمات عربية, وتأخذ تفاحة حمراء ثم تقوم بطعنها بعدد من أشواك الزهور يساوي عدد الثآليل التي تريد نزعها. |
Daha da kötüsü yüzlerce kaktüs dikeni kollarına ve bacaklarına batmış durumda. | Open Subtitles | مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها |
Sonra anladık ki tam da eklemin olduğu yerde dikeni kırmışım ve ucu içeride kalmış, bu yüzden de iyileşmiyormuş. | TED | اتضح أنني كسرت سن شوكة القنفذ في المفصل، وهذا سبب عدم تحسنه. |
Evet, dikeni daha fazla olan bir gül gibi hâlâ çok güzelsin. | Open Subtitles | نعم ، مثل ، هناك الكثير من الأشواك تعرفين ، بالزهرة ..... لكنها مازالت |
Limon ağacının dikeni olduğunu bilmezdim. | Open Subtitles | لم أعلم أن أشجار الليمون بها شوك |
Bırak da pençelerine batmış dikeni çıkarayım. | Open Subtitles | أوه، تَركَني أَسْحبُ تلك الشوكةِ خارج كفِّكَ. |
Bu hikaye farenin aslanın ayağındaki dikeni çıkarmasıyla bitiyor. | Open Subtitles | تنتهي القصة بسحب الفأر الشوكة من قدم الأسد |
Burada çok hatıran olduğunu biliyorum, ama belki de artık dikeni ayaktan çıkarma vaktin gelmiştir. | Open Subtitles | أعلم أنك تملك عديداً من الذكريات هنا ولكن أظن أن الوقت قد حان لسحب الشوكة من القدم |
Aslanın patisindeki dikeni çıkardıktan sonra fareyle aslan arkadaş oluyorlar biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | في هذه القصة انت تعرف ان الفأر اصبح صديق الأسد بعد ان نزع الشوكة من مخلبة . أليس كذلك ؟ |
Bu dikeni bizim aramızdan sökebilecek misin? | Open Subtitles | هل ستقدر على نزع هذه الشوكة من جانبك؟ |
Taç, daha iyi bir açıklaması yok gül dikeni, dallı darı, şeker kamışı, dalları birbirlerine bağlanmış ve boynuzlar da geyik boynuzları. | Open Subtitles | .. حسناً ، التاج .. إذا صح قول ذلك .. أشواك مرتفعة ، قصب سكر ، تبن .. كلها مربوطة حول غصن ملتوي |
Yani elbette elinizin içinden ne geçerse geçsin her halükarda kötü ama benim durumumda bu denizkestaneleri zehirliydi, bunu tecrübe eden bilecektir, denizkestanesi dikeni korkunç ve acı veren bir inflamasyona yol açar. | TED | أعني، من البديهي، أنه عندما ينغرس شيء في يدك، فالأمر سيء على أية حال، لكن في هذه الحالة، القنافذ البحرية مليئة بالسم، حيث لو حدث أن احتككت معها، فأنت تعلم بأن أشواك القنفذ تصيبك بالتهاب مؤلم وفظيع. |
- hayır, onlar "kukla" olarak biliniyor içerisine üç adet kanlı kırmızı gül dikeni, bir tutam saç, ve kurbanın fotografı yerleştiriliyor. | Open Subtitles | - لا. هم يدعون "دمى." داخل، تضع ثلاث أشواك وردة حمراء قانية، |
Ama sizin de gördüğünüz gibi, Zefirus gülünün dikeni yoktur. | Open Subtitles | لكن كما تلاحظين ...زهرة الزعفران لا يوجد بها أشواك |
Bir şey mi battı? - Güllerin dikeni. Orman gibi olmuş. | Open Subtitles | أصابتنى شوكة من الزهور أنها كالغابه هناك |
Dahası deniz kestaneleri her dikeni ayrı hareket ettirebilir ve deniz yıldızının yoklayan kollarını acıtabilir. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، بوسع القنافذ أن تحرّك كلّ شوكة على نحو مستقلّ، تلذع الأذرع الفاحصة لنجم البحر. |
Ne çok dikeni var! Burnum kanıyor! | Open Subtitles | الكثير من الأشواك إنني أنزف |
Çamur çiçeğimizin dikeni var. | Open Subtitles | زهرتنا الطينيه لها شوك |
Kızarmış keçi peynirimizin bittiğini, birinin eline kaktüs dikeni battığını ve dışarıda davetiyeleri olup da listede bulunmayan insanlar olduğunu söylemek istedim. | Open Subtitles | نحن جميعا من جبن الماعز المقلية البلاد، شخص متورطون مع إبرة الصبار... ... وهناك شخص خارج الذين ارين وأبوس]؛ ر على القائمة. |
Deri kabuğu, gül dikeni özü, kanarya tüyü... | Open Subtitles | جلد زيت الخل، جوهر الشوكةِ الورديةِ،ريش كناري |
Kolunu güllerin dikeni çizmişti ve kan izi vardı. | Open Subtitles | لديها جرح فى ذراعها حيث خدشتها شوكه |