Bir dakika önce koridorda dikiliyorsun bir dakika sonra kertenkele bokundasın. | Open Subtitles | لدقيقة تقف في مرر طويل في الدقيقة الأخرى أنت وجبة لسحلية |
Yatak odamda dikiliyorsun, iç çamaşırı çekmeceme bakıyorsun. | Open Subtitles | أنت تقف في غرفة نومي، تنظر خلال تسريحتي. |
Burada, klor hidratlaştırmaktan, dolandırıcılık ve hırsızlıktan, erkek erkeğe anal ilişkiye girmekten, toplumun iyiliğini bozmaktan ve saptırmaktan mahkum olarak dikiliyorsun. | Open Subtitles | أنت تقف هنا مدانا النصب والسرقة النشل ، واللواط والإحتيال |
Çok tatlısın, hayatım burada ateşin başında, benim sana büyük gelen giysilerimle dikiliyorsun. | Open Subtitles | تبدين رائعة جدا، عزيزتي... واقفة هنا بجانب النار... في روب رجالي كبير جدا. |
Tünelin girişinde yalnız başına dikiliyorsun, çünkü bir şeyler biliyorsun, ben bile isimlendiremiyorum; daha derin, daha merhametsiz bir şey... | Open Subtitles | أنتِ تقفين لوحدكِ بمدخل النفق لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة |
İçeri gelsene, orada ne dikiliyorsun. | Open Subtitles | ادخل, لماذا أنت واقف بالخارج ؟ |
Ateş etsene! Ne halt etmeye dikiliyorsun? ! | Open Subtitles | بدلاً من قتلهم جميعاً، لماذا ما زِلتَ واقفاً هناك؟ |
Bu makaleye göre, seyrek görülen bir karaciğer hastalığından ölmüşsün ve birden değişik bir isimle karşıma dikiliyorsun? | Open Subtitles | طبقاً لهذه المقالة مت منذ 5 شهور بسبب مرض كبد نادر وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف |
Her ayrıldığımızda yüzünde o ifadeyle karşıma dikiliyorsun. | Open Subtitles | كل مرة ننفصل تقف هكذا بتلك النظرة على وجهك |
Niye beni yargılar gibi dikiliyorsun orada? | Open Subtitles | لماذا وأنت تقف هناك حكم على لي مع مكتوف الايدي الخاص بك؟ |
Bir de korkuluk gibi dikiliyorsun orada! Peşine düşsene! | Open Subtitles | و الآن تقف هناك فحسب ككيس من البطاطا,اذهب خلفه |
Tek bildiğim Üstatların, sizin bu işi halledeceğinizi söylediği buna rağmen karşımda eli boş dikiliyorsun. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان السادة قالوا انكم سوف تنهون العمل والان أنت تقف هنا ويديك فارغتان |
Öyleyse önümde küçük bıyığın ve şeytani tutumundan başka savunacak bir şeyin olmayarak mı dikiliyorsun yani? | Open Subtitles | إذاً أنت تقف أمامي من دون أي شئ سوى شاربك الأنيق و سلوكك السئ ؟ |
Durumun ne olduğunu anladığın için mi dikiliyorsun orada? | Open Subtitles | أنت تقف هناك و أنت تعرف ما هذا الموقف اليس كذلك ؟ |
Telefonuma bakmaya geldim ve sen karanlıkta dikiliyorsun. | Open Subtitles | عدت للبحث عن هاتفي وأنت واقفة هنا في الظلام؟ |
Evet. O zaman niye hala burada dikiliyorsun? | Open Subtitles | اذاً ما اللذي ما زلتي تفعلينه وانتي واقفة هنا ؟ |
Efendim, orada ne zamandır dikiliyorsun? | Open Subtitles | سيد، كم من الوقت كنت واقفة هناك؟ |
Herkes sana baksın diye mi bu kıyafetle bahçede dikiliyorsun? | Open Subtitles | هل تقفين في فنائي مرتدية هذا ليراكِ كل رجل؟ |
Peki ne zamandır orada dikiliyorsun? | Open Subtitles | حسناً، منذ متى وأنتِ تقفين هنا؟ |
Ne zamandır burada dikiliyorsun? | Open Subtitles | كم من الوقت وأنت واقف هنا؟ |
O zaman neden burada dikiliyorsun hala? | Open Subtitles | حسنٌ , لما مازلتَ واقفاً هناك ؟ |
Ona ne oluyor? Niye orada dikiliyorsun? | Open Subtitles | ماذا حدث لها, لما أنتِ تقفي هنا |
- Neden dikiliyorsun, işini yap, yürü! | Open Subtitles | لما أنتِ واقفةٌ هنا؟ تحركي هيا. -مالذي يجري؟ |
Tepemde ölüm meleği gibi dikiliyorsun Daniel. | Open Subtitles | تحوم حولي وكأنّك شبح الموت يا (دانيل). |