Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً |
Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر |
Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة |
dikkatli olmalıyız. Burada olduğunuzu başkaları biliyor olabilir. | Open Subtitles | يجب أن نتوخى الحذر ربما يعرف آخرون بوجودكما هنا |
Merhum Efendimizin hedeflerine sadakat konusunda dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ لإبْقاء نوايا اللوردِ الراحل |
- dikkatli olmalıyız. Yanlış parçayı çekersek üstüne göçebilir. | Open Subtitles | يجب ان نكون حذرين لو اخطأنا سينهار عليها |
Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
Fakat dikkatli olmalıyız. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Fakat dikkatli olmalıyız çünkü sıtma -- yani parazit gelişiyor ve sivrisinekler de gelişiyor. | TED | و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك |
- Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية |
Çok dikkatli olmalıyız, zira yanılmıyorsam, mes amis, (arkadaşlarım,) | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين جداً لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي |
Sanırım bir şeyden kuşkulanıyor. dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين. |
Sanırım birşeylerden şüpheleniyor. dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين. |
Takviye almamıza rağmen. dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | على الرغم من أن لدينا تعزيزات يجب أن نتوخى الحذر |
Birbirimize zarar vermemek için dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ حتى لا يَآْذي بعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
dikkatli olmalıyız, burda birarada takılmalıyız | Open Subtitles | يا رفاق , يجب ان نكون حذرين نبدو مثل البهايم عالقين في البلدة |
Ve yarın yine, avlanacağız. Ama dikkatli olmalıyız, çünkü canavar her an... | Open Subtitles | سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت |
Çocuklar daha fazla risk altında daha fazla dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة |
Bu durumda, daha da dikkatli olmalıyız öyleyse. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً |
Daha dikkatli olmalıyız ve olacağız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون يقظين " " في الداخل والخارج |
Savaşın başında ve sonunda dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | إن بداية الحرب و نهايتها هما ما يجب أن نحترس منه. |
Kadın psikolojisi açısından oldukça zor olabileceği söyleniyor yani sadece daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يقولون أنها من أصعب الأوقات التي تمر على المرأة لذا يجب أن نحذر وأن ندعمها معنوياً |
dikkatli olmalıyız. Yani, burası tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | يجب علينا ان نكون حذرين ربما نكون في خطر كبير هنا |
Tamam, beyler. Ama bir şey için çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإنتباه لأمر وحيد |
- Anladım. Bu buzul hep hareket halindedir, o yüzden dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | النهر الجليدي دائم التحرك فيجب علينا الحذر |
Tamam, benim de demek istediğim sadece biraz daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | مفهوم، جلّ ما أقوله هو أنّ علينا توخّي الحذر |