"dikkatli olmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نكون حذرين
        
    • يجب أن نتوخى الحذر
        
    • أَنْ نَكُونَ حذرينَ
        
    • يجب ان نكون حذرين
        
    • علينا توخي الحذر
        
    • أن نكون حريصين
        
    • أن نكون أكثر حرصاً
        
    • أن نكون يقظين
        
    • يجب أن نحترس
        
    • يجب أن نحذر
        
    • يجب علينا ان نكون حذرين
        
    • يجب أن نبلي
        
    • علينا الإنتباه
        
    • علينا الحذر
        
    • علينا توخّي الحذر
        
    Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً
    Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر
    Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة
    dikkatli olmalıyız. Burada olduğunuzu başkaları biliyor olabilir. Open Subtitles يجب أن نتوخى الحذر ربما يعرف آخرون بوجودكما هنا
    Merhum Efendimizin hedeflerine sadakat konusunda dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ لإبْقاء نوايا اللوردِ الراحل
    - dikkatli olmalıyız. Yanlış parçayı çekersek üstüne göçebilir. Open Subtitles يجب ان نكون حذرين لو اخطأنا سينهار عليها
    Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. TED السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين.
    Fakat dikkatli olmalıyız. TED لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين.
    Fakat dikkatli olmalıyız çünkü sıtma -- yani parazit gelişiyor ve sivrisinekler de gelişiyor. TED و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك
    - Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية
    Çok dikkatli olmalıyız, zira yanılmıyorsam, mes amis, (arkadaşlarım,) Open Subtitles يجب أن نكون حذرين جداً لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي
    Sanırım bir şeyden kuşkulanıyor. dikkatli olmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين.
    Sanırım birşeylerden şüpheleniyor. dikkatli olmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين.
    Takviye almamıza rağmen. dikkatli olmalıyız. Open Subtitles على الرغم من أن لدينا تعزيزات يجب أن نتوخى الحذر
    Birbirimize zarar vermemek için dikkatli olmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ حتى لا يَآْذي بعضنا البعض، أليس كذلك؟
    dikkatli olmalıyız, burda birarada takılmalıyız Open Subtitles يا رفاق , يجب ان نكون حذرين نبدو مثل البهايم عالقين في البلدة
    Ve yarın yine, avlanacağız. Ama dikkatli olmalıyız, çünkü canavar her an... Open Subtitles سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت
    Çocuklar daha fazla risk altında daha fazla dikkatli olmalıyız. Open Subtitles الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة
    Bu durumda, daha da dikkatli olmalıyız öyleyse. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً
    Daha dikkatli olmalıyız ve olacağız. Open Subtitles يجب علينا أن نكون يقظين " " في الداخل والخارج
    Savaşın başında ve sonunda dikkatli olmalıyız. Open Subtitles إن بداية الحرب و نهايتها هما ما يجب أن نحترس منه.
    Kadın psikolojisi açısından oldukça zor olabileceği söyleniyor yani sadece daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يقولون أنها من أصعب الأوقات التي تمر على المرأة لذا يجب أن نحذر وأن ندعمها معنوياً
    dikkatli olmalıyız. Yani, burası tehlikeli olabilir. Open Subtitles يجب علينا ان نكون حذرين ربما نكون في خطر كبير هنا
    Tamam, beyler. Ama bir şey için çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles حسناً، علينا الإنتباه لأمر وحيد
    - Anladım. Bu buzul hep hareket halindedir, o yüzden dikkatli olmalıyız. Open Subtitles النهر الجليدي دائم التحرك فيجب علينا الحذر
    Tamam, benim de demek istediğim sadece biraz daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles مفهوم، جلّ ما أقوله هو أنّ علينا توخّي الحذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus