ويكيبيديا

    "dilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لغة
        
    • اللغة
        
    • لغات
        
    • بلغة
        
    • اللغات
        
    • باللغة
        
    • بالإنجليزية
        
    • بلغات
        
    • اللغه
        
    • لغه
        
    • الإنجليزية
        
    • بلغتي
        
    • بلغتين
        
    • بلغةٍ
        
    • باللغات
        
    Benim için dert değil. Eminim ki her dilde bu kabalığını sürdürecektir. Open Subtitles لا بأس بالنسبة إلى و لكنى واثق أنه كريه فى أى لغة
    Fransızca'dan başarısız olduğumu kabul ettiğimiz göz önüne alındığında, ...davalının bilmediği bir dilde bir diyalog yürütmek de adil olmaz gibi görünüyor. Open Subtitles بما أني قد بينت لكم أني رسبت في مادة اللغة الفرنسية، فمن الظلم أن تجروا أية محادثة في لغة لا يتحدثها المتهم
    O dilde çok akıcı konuşurum ama Daphne öyle bir şey demedi! Open Subtitles يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع
    Çocuklarınızı buraya gönderirseniz dört dilde konuşurlar, ama mutsuz olurlar. Open Subtitles ان اتى اطفالك الى هنا سيكونون تعساء وسيتعلمون اربع لغات
    Demek istediğim, herhangi bir kimse ne istediğini gündelik dilde söyleyecek, TED أقصد أنه سيكون بإمكان أي كان قول ما يريد بلغة واضحة،
    Ben de bir çok dilde olduğu gibi, hareketi, anlatımın bir parçası varsaydım. Open Subtitles . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير
    Yabancı bir dil biliyorsanız en sevdiğiniz kitapları iki ayrı dilde okumak eğlencelidir. Thomas Merton'un yazdığı "Chuang Tzu'nun Yolu" ve Alan Watts'ın yazdığı "Tao: Akarsunun Yolu" gibi. TED إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
    Wikipedia sadece 2 senelik bir sürede 200 dilde 1,5 milyon makalenın bulunduğu ücretsiz bir ansiklopedi yaratmak için binlerce gönüllüyü kullandı. TED استخدمت ويكيبيديا آلالافا من المتطوعين لإنشاء الموسوعة الحرة مع أكثر من مليون ونصف مقالا في 200 لغة في بضع سنوات فقط.
    Dünya genelinde, yayınlarım 256 bölgede, 67 dilde yayınlanmaktadır. İzleyici kitlemiz 30 milyon kişidir. TED في جميع أنحاء العالم، يتم عرض برامجي في ٢٥٦ منطقة مستخدمين ٦٧ لغة لجمهور من ٣٠ مليون شخص.
    Övgü dolu yazılar aldık, turlara çıktık, ödüller kazandık ve hakkımızda 27 dilde yazılar yazıldı. TED تلقينا تقييمات مطرية ، تجولنا حصدنا الجوائز وكتب عنا بأكثر من 27 لغة.
    Hangi dilde olsa izlerim. O kadar çok seviyorum ki. TED يمكنني مشاهدته بأي لغة لأنني أحبه بشغف.
    Yabancı bir dilde konuşup yüksek sesle bir şeyler anlatıyordu. Open Subtitles كان يتحدث بتلك اللغة الأجنبية و يقص العديد من القصص
    Bir başka deyişle, görsel dilde, tahmin edilebilir bir dizi halinde gerçekleşen ortak ve büyüyen bir karmaşıklığa sahipler. TED بعبارة أخرى أن الاطفال جميعاً يتشاركون اثناء نموهم بذات التعقيد في اللغة البصرية التي تحدث على نحو متوقع
    Sughar, Pakistan'da çok ama çok fazla dilde kullanılan yerel bir kelime. TED هي كلمة محلية مستخدمة في عدة لغات بباكستان
    bir cok dilde yazılmaktadır. TED كتبها آلالاف المتطوعين من كل أنحاء العالم في لغات متعددة.
    Biz toplumla çalışıyoruz, onlara anlamadıkları bir dilde ne olacağını anlatamayız. TED نحن نعمل مع المجتمع المحلي لا نقول لهم ماذا سيحدث بلغة لا يفهمونها
    Basit dilde, kötü olan yerler daha da kötü oluyor. TED بلغة واضحة، يجعل ذلك الأماكن السيئة أكثر سوءًا.
    Çoğu dilde dilbilimsel cinsiyet var; her ismin bir cinsiyeti var, genellikle eril ve dişil. TED الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث.
    Anlayacağımız dilde virüs ağ üzerindeki tüm bilgisayarları ele geçirdi. Open Subtitles باللغة العامّية الشائعة، الفيروس سيطر على كلّ الحواسيب في الشبكة
    Kurulum şekli 3 dilde yazıyor ama İngilizce yok. Open Subtitles ،هذه التعليمات تأتي بثلاثة لغات لكن لا أحد منها بالإنجليزية
    Benim en büyük umudum birden fazla yerde ve birden fazla dilde bu şirketi çalıştırması ve aynı mesajı vermesi. Open Subtitles أفضل أمانيي أن تتابع تشغيل هذه الشركة وأن تستمر مع هذه الرسالة , في أماكن عديدة و . بلغات مختلفة
    Hepimizin anlayabileceği bir dilde devam edebilir miyiz? Open Subtitles بوارو هل يمكنك الاحتفاظ بهذه اللغه في الأرجاء نريد أن نفهم كل شي؟
    Kulağınıza bir Babil Balığı soktuğunuz zaman herhangi bir dilde söylenen her şeyi anında anlarsınız. Open Subtitles و النتيجة العملية لهذا إذا وضعت واحدة فى أذنك فسوف تفهم فى الحال أى شىء يقال لك بأى لغه
    İngilizce'den başka dilde yazan yazarlara ait birçok harika hikaye olduğuna emindim. TED أعرف أنه لا بد من وجود قصص مذهلة لمؤلفين بلغات أخرى غير الإنجليزية.
    Bunu diğer dilde söylememi ister misin? Open Subtitles هل تريدينني أن أقول ذلك بلغتي الثانية؟
    CA: Bununla bağlantılı Facebook sorusu var, okuyamadığım bir dilde, dünyanın bir yerinden geliyor. TED كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها.
    Yabancı dilde yapılan yayınlar teknik olarak mükemmeldi ancak inandırıcılıktan uzaktı. Open Subtitles ...كانت أذاعاتهم الناطقه باللغات الأجنبيه معجزة من الناحية التقنيه لكن الغريب انها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد