Yalnızca dilimizi değil, kültürümüzü ve insani haklarımızı da yok edeceksiniz. | Open Subtitles | أنت لن تزيل فقط لغتنا وثقافتنا . بل حتى حقوق الأنسان |
Bana şaşırtıcı gelen bir başka konu da bizim dilimizi anlamada bizim onların dilini anlamaya çalışırken olduğumuzdan çok daha hünerli gözüküyorlardı. | TED | الأمر الثاني الذي أدهشني هو أنهم بدوا أكثر براعة في فهم لغتنا منا نحن لفهم لغتهم. |
Sizi kulaklarınızı, gözlerinizi açmaya, kültürümüzün bir parçası olmaya ve görsel dilimizi deneyimlemeye | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |
- Bu harika! dilimizi bilmeyen küçük bir kaç doğulu adamla kalacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | هذا عظيم لقد ظننت أننى سأعلق مع اثنين من الشرقيين لا يتحدثان الإنجليزية |
dilimizi konuştum ve tabii onlarda yanıt verdiler. Fakat şiveleri var, Kiribati dilini artık düzgün konuşamıyorlar. | TED | لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى. |
Yani onu her kim katlettiyse dilimizi de katletmiş. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب أنّ مَن قتلها، قتل أيضاً اللغة الإنجليزيّة. |
dilimizi konuşabildiğinizi ve adınızın Bay... Klaatu olduğunu duydum? | Open Subtitles | لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو. |
dilimizi öğrendi, nefret ve şiddete tahammül etti ve mülkünü hak etti, çünkü evini Amy Foster'ın kalbinde bulmuştu. | Open Subtitles | تعلم لغتنا تحمل البغض والعنف وجنى الثمار، لأنه وجد منزله في آمي فوستر |
Ve yiyeceklerimizi yerler, ama lanet olası dilimizi öğrenmeye zahmet etmezler. | Open Subtitles | ويأكلون طعامنا ولا يزعجون أنفسهم بتعلم لغتنا |
dilimizi sizin gibi akıcı konuşan... birisini görmek gururumu okşadı. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى رجلاً مثلك يتكلم لغتنا بطلاقة. |
Bizim dilimizi konuşamasalar bile, hepsini ayaklarıma kapandıracağım. | Open Subtitles | حتى وأن كانوا لا يتحدثون لغتنا سأجعلهم يدفعون الثمن لخداعي |
Bizim dilimizi anlamazlar. | Open Subtitles | لماذا لا تسألهم؟ انهم لن يفهموا لغتنا على اى حال |
dilimizi gerçekten konuşuyor mu? Yoksa sadece duyduklarını mı tekrar ediyor? | Open Subtitles | هل يتحدّث لغتنا بالفعل، أم أنه يقلّد ما سمعه وحسب؟ |
Zayıf yönlerimizi anlamak için dilimizi inancımızı boğmak için de dinimizi. | Open Subtitles | لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا. ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا. |
- Bu harika! dilimizi bilmeyen küçük bir kaç doğulu adamla kalacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | هذا عظيم لقد ظننت أننى سأعلق مع اثنين من الشرقيين لا يتحدثان الإنجليزية |
Hayır bilmiyorum ama bunun nedeni şu anda dilimizi konuşmaman. | Open Subtitles | لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن. |
Topraklarımızı aldılar, dilimizi konuşmamıza izin vermiyorlar.. | Open Subtitles | لقد سرقوا أرضنا ولا يسمحون لنا بالتكلم بلغتنا |
dilimizi biliyormuşsun. | Open Subtitles | يقولون لي أنّك تتحدّث الإنجليزيّة. |
Kendi dilimizi bile zar zor konuşurdu. | Open Subtitles | كان بالكاد يستطيع التعبير عن نفسه بالإنجليزية. |
dilimizi bilmiyorlardı ve öbür müşterileri rahatsız ediyorlardı. | Open Subtitles | حسناً,إنهم لا يتكلمون الإنكليزية و هذا أزعج الزبائن الأخرين |
Bak, dilimizi konuşmaya başladı işte! | Open Subtitles | أترى انه يتحدث لهجتنا |
- Okuyunca, konuşma dilimizi iyi yapıyor. | Open Subtitles | -نقرأ ، لنجعل لُغتنا الإنجليزية جيدة |
Keşke dilimizi konuşabilseydi. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أتكلم بلغته |
Aslen Rusyalı, ama yalnızca birkaç yıldır burada olmasına rağmen dilimizi çok iyi kullanıyor. | Open Subtitles | هي من روسيا ، ولكن المُدهش هو إجادتها للغة الانجليزية بطلاقة بالرغم من أنها تعيشُ هنا منذ سنوات قليلة |
Bacak bacak üstüne atmayı ve saçlarımızı ehlileştirmeyi öğrendiğimiz gibi aynı şekilde, dilimizi ısırıp gururumuzu yutmayı öğrendik. | TED | بنفس الطريقة التي تعلمنا بها وضع ساقينا فوق بعضهما البعض وتسريح شعرنا، تعلمنا كبح ألسنتنا والتضحية بكبريائنا. |