Yabancı bir dine gönül verip ülkesini terkeden bir suçlu. | Open Subtitles | من أخذ قلبه دين أجنبي. مجرم رمى هذا البلد بعيداً. |
Madem din değiştirecekti neden daha komik bir dine geçmedi ki? | Open Subtitles | اوه اذا كان سينتقل لدين جديد لماذا لم يختر دين مرح؟ |
Onları baskıcı bir dine çeken veya daha kötüsü, reddettikleri için öldüren? | Open Subtitles | ويجذبونهم إلى ديانة اضطهادية أو ما هو أسوأ، قتلهم لرفضها؟ |
İkimizde Katolik olarak yetiştirildik ama söylemeliyim ki dine karşı yaklaşımımızda belli başlı farklılıklar var. | Open Subtitles | لقد تمت تربية كلانا تربية كاثوليكية ولكن أفترض أنه من العدل قول أنه يوجد بيننا فروق أساسية في نظرتنا للدين. |
Şimdi, şu an ben dine saldırıyormuşum gibi hissederseniz panik yapmayın. | Open Subtitles | ..والآن، إذا بدأت الشعور بالانفعال وراودك شعور ساحق بالإرهاب الديني ..في ذلك المفهوم ..فلا تقلق |
Benim, düşmanlarımıza yardım ve yataklık eden dine saygım filan yok. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحترم ديناً يدعم ويساعد اعدائنا. |
Çoğunuz muhtemelen dine saygı duyulması gerektiğini yönündeki kibar düşünceyi benimsiyorsunuz; | TED | والكثير منكم يلتزم بالمبدأ الاجتماعي الذي ينص على أهمية احترام الدين.. |
Şu insan kalbi yenilen dine ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن أحد تلك الأديان التي يأكل معتنقوها قلوب البشر؟ |
Saf değillerdir. Hangi dine bakarsanız bakın sürekli tekrarlanan kavgaları tartışmaları görürsünüz. | TED | انظر إلى أي دين وسترى النزاعات والخلافات موجودة في كل مكان. |
Yaratan'la aramızda ayarladığımız bir dine | Open Subtitles | دين الله عز وجل وما أنا إلا رجلاً مطيعاً |
Şeytanla bir tuttukları dine sokarak bu çocuğu tehlikeye atmak istiyorsun. | Open Subtitles | .. تريد تعريضه إلى خطر آخر ،بواسطة إدخاله فى دين يساوونه هم بالشر ؟ |
Milyonlarca insan ölüyor, milyonlarca insan sahte bir dine boyun eğdiriliyor. | Open Subtitles | ملايين الناس تموت ملايين آخرين يخضعون إلى دين خاطىء |
Sanırım Amerikalıların %16 sı, hiçbir dine kesinlikle yakınlık duymuyor... veya ilgisi yok, ...bana dinden bahsetme. | Open Subtitles | أعتقد ان حوالى 16 بالمائة من الامريكيين قالوا أنهم غير تابعين الآن لأية ديانة على الاطلاق لا يريدون اعتناق أية ديانة |
Ne kadar önemli olduğunu ya da hangi dine inandığını söylemez. | Open Subtitles | فالامر لم يكن يعتمد على مدى كبر حجمك او اي ديانة تتبعها |
Diğer insanlara güvenme eksikliği, dine olan ihtiyacı arttırır. | Open Subtitles | انعدام الثقة في الآخرين يزيد الحاجة إلى اعتناق ديانة |
Bay Flynt, dine karşı bir nefretiniz var mı? | Open Subtitles | هل تحمل كراهية للدين المنظَّم؟ |
Milleti dine köle tutmak için. | Open Subtitles | إنه إعداد لإبقاء الناس مستعبدين للدين |
İncil'in beyaz insanlar için yazıldığını ve Aryanların da İsrail'in kayıp kabileleri olduğunu düşündüğü sikik bir dine inanıyorlar. | Open Subtitles | فهم لديهم ذلك الإعتقاد الديني حيث أنهم يعتقدون أن الإنجيل كتب في حق البيض و الآريون هم آخر قوم إسرائيل |
Hatta dine bağlı aşırıcılık şiddete yol açmadığında bile, politik bir set meselesi olarak kullanılıyor, bu da insanların, kadınların itaatini, LGBT insanlarının damgalanmasını, ırkçılığı, İslam fobisini ve Yahudi karşıtlığını meşrulaştırmasını sağlıyor. | TED | حتى وإن كان التعصب الديني لا يقود إلى العنف، فهو لا يزال يستخدم كقضية سياسية، ويقود الناس لتقليل من شأن المرأة بشكل ساخر، وإلحاق العار بمجتمع المثليين، العنصرية والإسلاموفوبيا ومعاداة السامية. |
Bu insanların bir dine değil, antidepresana ihtiyaçları var. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ يَحتاجونَ معادي لَdepressants لَيسَ ديناً. |
Yeni yemek üretme ve atıktan kurtulma yolları arayan bir dine iman ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نحمي نوع من الدين الجديد وهو محاولة تطوير المواد الغذائية ومعالجة البدائل |
BU TANRININ EVİNE, FARKLI DİNE İNANANIN GİRMESİ YASAKTIR. | Open Subtitles | هذا هو منزل الرب محرم دخوله على ذوي الأديان الأخرى إيمان بدون شك: |
Yolun sonuna yaklaştıkça dine fazla bağlanıyorlar. Sanırım. | Open Subtitles | في الحقيقه، عندما يشعر المسنون بأن نهايتهم إقتربت يصبحون كلهم ملتزمين دينياً |
Hangi dine inanırsan inan, doğrunun ne olduğunu düşünüyorsan düşün, herkes yanlışın ne olduğunu biliyor. | Open Subtitles | بغض النظر عن دينك أو ما كنت تنظر إلى أن تكون صحيحة. الجميع يعرف عندما يكون هناك شيء خاطئ. |
Bu da dine hakaret. | Open Subtitles | هذا يشمل عدم احترام المقدسات الآن أخبرنى , ياجون |
Bir çok insan böyle zamanlarda dine yönelir. | Open Subtitles | غالباً ما يلجأ الناس إلى التديّن في أوقات مماثلة. |
Seni dine döndürecek kadar kötü müydüm? | Open Subtitles | هل أنا حقاً سيئه وجعلتك تلجأ الى الديانات ؟ |
Onların Tanrı'dan bahsetmeleri bile dine hakaret. | Open Subtitles | من الكُفر أن تسمعهم يتحدثون عن الرب |