Dolayısıyla bu garip yoldaşların ortak bir noktaya sahip olması bana garip geliyor. Küçük kızları dinlemiyorlar. | TED | ومن المضحك أولئك الاشخاص الممتعون، الرفقاء الغرباء لديهم شي واحد مشترك. لا يستمعون للفتيات الصغيرات. |
dinlemiyorlar ki. Kulakları olduğundan bile emin değilim. | Open Subtitles | انهم لا يستمعون ، انا حتى لست متأكد ان لهم اذان |
Ruhları bu işe bulaştırma. Zaten seni dinlemiyorlar ki. | Open Subtitles | لا تدخل الأرواح في الأمر إنهم لا يستمعون إليك الآن |
Kızların çoğu bunları sıcak suya basarlar. Söylüyorum ama beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | بعضهن يضعنهم في ماءٍ ساخن لقد أخبرتهم، لكنهن لم يستمعوا لي |
Ya uyuşturucu bağımlısı oluyorlar ya kurallardan taviz veriyorlar ya da toy oldukları için emirleri dinlemiyorlar. | Open Subtitles | هم عيال الكلب يا يستعملون مخدرات ولا يستخدمون النظام ولا هم مبزره ما يسمعون الكلام |
Yemekte de dinlemiyorlar. Hadi çalalım. | Open Subtitles | إنّهم كذلك لا يصغون إلينا أثناء عشائهم، هيّا يا رفاق، دعونا نعزف لنبقى دافئين. |
Evet, biliyorsun, insanlara özgürlük ve adaletten bahsettiğinde dinlemiyorlar ama otobüs ücretine bir kuruş zam yapılmasını umursuyorlar. | Open Subtitles | بلى, أنت كنت تتحدث للناس عن العدالة والحرية لا يستمعون, لكن لو وضعت أجرة حافلتهم من قبل فلساً واحداً |
'Benim gibi kabaca dinleyebilirlerdi bile...' '...ama onlar hiç kimseyi dinlemiyorlar.' | Open Subtitles | اذا كانو يستمعون الى شخص عادي مثلي انهم سوف يودٌ ان يستمعو الى الجميع |
dinlemiyorlar. Çok fazla görüşme var. | Open Subtitles | أنهم لا يستمعون هناك الكثير من المحادثات |
Filistinli ve İsrailli politikacıları konuştuğunda genellikle birbirlerini dinlemiyorlar. Ama Filistinli bir okur Yahudi bir yazarın kitabını hala okuyor ve Yahudi bir okur da Filistinli yazarınkini, empati kurarak. | TED | عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي. |
Beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لقد تكلمت معهم مليون مرة ولا يستمعون |
Fakat bazen insanlar hiç dinlemiyorlar. | Open Subtitles | ، لكن في بعض الأحيان البشر لا يستمعون |
Onlara bağırdım ama beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لا أتركهم... لا يستمعون لي أبداً ها أمر محبط جداً |
Çocuklar, bağırmayınca beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | الأولاد لا يستمعوا لي إلا إذا صرخت عليهم .. |
- Beni dinlemiyorlar! - Bunu bile yapamadın. | Open Subtitles | ـ لم يستمعوا لي ـ لم تستطع فعل هذا؟ |
Beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لكنهم لا يستمعوا لى |
Dikkatle ol. Çocuklar ebeveynlerinin zamanındaki gibi laf dinlemiyorlar. | Open Subtitles | الأولاد الذين لا يسمعون الكلام يضيعون أوقات آبائهم |
Beni dinlemiyorlar. Onlara göre deli, yaşlı bir bunağım. | Open Subtitles | لا يسمعون لى, بالنسبة لهم انا فقط مجرد مجنونة عجوزة |
Çocuklarımın önünde istediğimi diyebilirim çünkü beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | استطيع قول اي شيء اريده امام اطفالي لأنهم لا يصغون الي |
Üstlerindeki yetkimi yitiriyorum, beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | .أنا أفقد تأثيري معهم .لا يصغون لي |
Hiç laf dinlemiyorlar ki! | Open Subtitles | الآباء دائما لا ينصتون ويفعلون ما يريدون |
Bunun senin alanın olmadığını söyledim; ama dâhileri dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس مجالك و لكنهم لا يصغوا إلى العباقرة |