Her ne kadar bölgenin yaygın dinleri, evlilik öncesinde iffetin korunmasını övse de, ataerkil bir toplumda erkekler, erkekliklerini yaparlar. | TED | على الرغم من أن الأديان الرئيسية في المنطقة تقدس العفة قبل الزواج ، في عالم الآباء الذكور يبقوا أولاداً . |
Tüm dünyayı dolaştım. Büyük dinleri öğrendim. Ve hem mistik şamanın hem de çılgın adamın dizinin dibinde oturdum. | Open Subtitles | لقد سافرتُ حول العالم حُسيني, ودرست أعظم الأديان أنا أعرف العالم حُسيني |
Bu yüzden insanlar kitaplar yazıyorlar, dinleri kuruyorlar, çareler buluyorlar, başkanlığa aday oluyorlar, ama ben, ben muhteşem bir adam olmak istemiyorum. | Open Subtitles | نعم, ولهذا السبب الناس يكتبون كُتباً بداية الأديان والبحث عن علاج الترشح للرئاسة. |
Ya da milliyetleri, kimlikleri, ırkları, cinsiyetleri, dinleri nedeniyle yok sayılıyor veya nefret ediliyor. | TED | مرة اخرى، أناس اصبحو مكروهين و مرفوضين بسبب جنسياتهم ، هوياتهم عرقهم ، جنسهم ، دينهم |
Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. | TED | الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة |
akdenizdeki 1.000 yıl önceki... dinleri araştırın. | Open Subtitles | إبحثى فى ديانات منطقة البحر المتوسّط فى الألف سنة السابقة للمسيح |
Dünyadaki dinleri semavi dinler ve doğu dinleri olarak ayırıyor, ancak bu yeterince ayrıntılı değil. | TED | وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية. |
Dinler, bin yıl boyunca başkalarının dinleri veya kendi dinleri hakkında bilgi toplayan kitleleri görmezden geldi. | Open Subtitles | لألفيات لم تقلق الأديان من تزاحم معلومات أكثر عن أديان أخري أو عن دينهم نفسه |
Küçük bir grup Hıristiyanlığı, oturmuş dinleri, kötülüğün kaynağı ve şeytanı da özgürlüğe giden, insanı güçlü yapan yolun rehberi olarak görmeye başladı. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، كان هناك ميل لبعض الناس لمعرفة المسيحية وجميع الأديان الأخرى كما الشر والشيطان كما المحرر، |
Okulda dinleri öğreniyoruz ve Budistler reenkarnasyona inanıyor. | Open Subtitles | نحن ندرس الأديان فى المدرسة والبوذيون يؤمنون بالتناسخ |
Okulda dinleri öğreniyoruz ve Budistler reenkarnasyona inanıyor. | Open Subtitles | نحن ندرس الأديان فى المدرسة والبوذيون يؤمنون بالتناسخ |
Çeşitli Karayip dinleri üzerine araştırmalar yapıyorum. | Open Subtitles | أقوم بأبحاث متعدّدة عن أنواع مختلفة من الأديان الكاريبيّة |
Vudu size ne kadar tuhaf geliyorsa, emin olun Batı dinleri de diğerlerine o kadar garip geliyor. | Open Subtitles | على الرغم من أنه قد يبدو غريب ولكن فودو من المعتقدات الأكيدة ويبدو أن الأديان الغربية الغريبة بنفس القدر من الدخلاء |
Ama kızlar dinleri ve eğitimleri arasında seçim yapmak zorunda bırakılıyorlar. | Open Subtitles | لكن الفتيات من حقهم الاختيار بين تعليمهم و دينهم |
Kendilerine özgü bir dinleri var. | Open Subtitles | لديهم دينهم |
Dünya dinleri hakkında okuduklarımdan çok fazla etkilendiğimi itiraf ediyorum. | Open Subtitles | إننى منبهرة بما قرأت عن ديانات الأرض |
Buna karşı savunmam da, Bay Jenkins'in Dünya dinleri dersimize de girmiş olması. | Open Subtitles | "بدفاعي، علّمنا السيّد (جينكس) أيضاً عن ديانات العالم" |
Hindistan, Çin ve komşu Asya ülkelerinin çoğunda Doğu dinleri görülüyor. | TED | هو الديانات الشرقية في الهند والصين والدول الآسيوية المجاورة. |
"Diğer dinleri keşfetmek için özgürsünüz." | Open Subtitles | لا تترددوا بالبحث عن أديان أخرى |
Şimdi dinleri düşünelim, organize dinleri. | TED | الان فكر في الاديان , فكر في الاديان المنظمة |