ويكيبيديا

    "direk olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مباشرةً
        
    • مباشرة
        
    • ليس بشكل مباشر
        
    Sol taraftaki doğrusal mantık, ...direk olarak sağ taraftaki sezgisel mantığa bağlanmış. Open Subtitles المسار الخطي على اليسار كان مباشرةً متصل سلكياً بحدس الفص الأيمن الدماغي
    Ben burada her şeyi hallederim. Sen yönünü değiştir ve direk olarak gemiye geri dön. Open Subtitles سأتولى أمر ذلك, في الوقت الراهن غير مسارك وعد إلى السفينة مباشرةً
    Telekomünikasyon sistemi direk olarak ofisinize bağlı iskelet profil ana bilgisayara yüklendi. Open Subtitles نظامالإتصالات... مرتبط مباشرةً بمكتبك و تمت برمجة النظام الهيكلي إلي الحاسب الرئيسي
    O zaman direk olarak oraya gitsen en iyisi olur. Open Subtitles حسنا ، يستحسن أن تذهبي إلى هناك مباشرة ، إذن.
    Kurbanın kostümü hâlâ üzerindeydi ki bu da direk olarak tiyatrodan kaçırıldığına işaret. Open Subtitles الضحية كانت لاتزال فى زيها،. هذا يجعلنا نقترح بأنها خُطفت مباشرة من المسرح.
    Böcekler ve diğer türler poleni alabilir, ihtiyacı olan yere direk olarak ulaştırabilir. TED ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة
    Belki de bu direk olarak Bodnar'la ilgili değildir. Open Subtitles حسنا,ربما هذا ليس بشأن بودنار ليس بشكل مباشر
    Yani bu, düşündüklerimi direk olarak bilgisayara aktaracak. Open Subtitles إذاً، هذا ينقل أفكاري إلى الحاسوب مباشرةً
    Size direk olarak kurum başından bir ultimatom verildi. Open Subtitles لقد تم إعطائكم إنذار قادم من العمليات مباشرةً
    Kara kutuya göre görüntüleri direk olarak ele geçirmiş. Open Subtitles وفقاً للصندوق الأسود، فقد حصلتَ عليهم، مباشرةً
    Arabanıza dönmeniz, şimşek hızıyla okyanusa yol alıp, direk olarak içine doğru sürmeniz. Open Subtitles كن مثل من خرج من الجحيم واتجه إلى المحيط وقدْ مباشرةً إليه
    Bay Waters, direk olarak ateş hattında olan askeri bir üste görevlendirilmek için işe alındı ki, diğer her asker gibi sorumluluklardan aynı derecede yararlanmalarına izin verildi. Open Subtitles سوف يُرسل السيد واترز إلى قاعدة عسكرية تحت خط النار مباشرةً وهذا هو السبب في منحه
    Bunu direk olarak kalp kasınıza enjekte edeceğim bu da kalbinizin durmasına sebep olacak. Open Subtitles سوف أحقنها مباشرةً داخل عضلة قلبك مما سيبب ذلك توقف القلب عن النبض
    Ne yazık ki Bay Dazzo, direk olarak Baş danışmanla çalışmamın daha iyi olacağını söyledi. Open Subtitles للأسف، إن السيد دازو يرى أن من الأفضل أن أتعامل مع محامي الشركة مباشرةً
    Biri direk olarak bu kaynakta içerse su onun bütün hastalıklarını iyileştirir. Open Subtitles إنْ شرب أحدٌ منها مباشرةً بإمكانها أنْ تشفي أيّ مرض
    Başlarken, Amerikan servis ya da masa örtüsü kullanın, fakat ikisini değil, böylece tabaklar direk olarak masanın üzerinde olmaz. TED لتبدأ، ضع غطاء للطاولة أو مفرش لكن ليس كلاهما لكي لا تكون الأطباق موضوعة مباشرة على الطاولة
    Hyperscore a direk olarak girebilmek için kızılötesi izleyiciyi kullanıyor. TED لذا يمكنه استخدام متتبعه للأشعة تحت الحمراء ليذهب مباشرة لهايبر سكور
    Bilgisayardan bitleri direk olarak okuyabiliyordu. TED وقد تصور كل شيء من حيث إنه يستطيع قراءة الشفرة الثنائية من الآلة مباشرة
    Güneşi takip etmek zorundalar, çünkü direk olarak güneşe hedeflenmeliler. Genellikle 1 derece gibi kabul edilebilir sapma açıları vardır, TED عليها تعقب الشمس، لأنها يجب أن موجهة على الشمس مباشرة وتعمل في حدود درجة واحدة فقط من الخطأ
    Böyle yerlere girince, direk olarak geçmişe ulaşıyorsunuz çünkü on yıllarca enlememiş bir şekilde duruyorlar. TED فعندما تقصد أماكن كهذه, لن تلبث أن تجد نفسك قد ولجت مباشرة في الماضي لأنها تظل على هي عليه لعقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد