Diyelim ki Larry Bird ilk çeyrekte on sayı üretiyor. | Open Subtitles | لنفترض أن طير لاري سيحرز عشر نقاط في الريع الأول |
Diyelim ki bu çatı altında sevdiğin herkesin kafa derisini yüzmüşüm. | Open Subtitles | لنقل أنني أخذت فروة رأس كل شخص مبارك في هذا المنزل |
Diyelim ki saatte en fazla... 15 kilometre hızla karşılaşıyorlar. | Open Subtitles | تتجمع عند السرعة القصوى دعنا نقول 10 أميال فى الساعة |
Diyelim ki karaciğeri tam buradan keseceğim. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
Şimdi, Diyelim ki hepimizi öldürdün eğer gerçekten Domergue Çetesi'ne konan bütün ödül parasını istiyorsan hepimizin cesedini Red Rock'a götürmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | الآن لنقل أنك قتلتنا جميعاً إذا كنت تريد كل ذلك المال جائزة عصابة دامرغو لا يزال عليك نقل جثثنا جميعاً إلى ريد روك |
- Neyse, Diyelim ki bu ameliyatı olan biri bugün oynayacak. | Open Subtitles | لنقل أنّ هذا الرجل الذي أجرى هذه الجراحة، سيقوم باللعب اليوم. |
Diyelim ki buradaki iki adam iri adamı tanımıyorlardı bile. | Open Subtitles | لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية |
Diyelim ki biyoyakıt tarlalarının verimliliği, yılda hektar başına 1200 litre biyoyakıttır. | TED | لنفترض أن إنتاجية زراعة الوقود الحيوي هي 1200 لتر لكل هكتار في السنة |
Diyelim ki twitlerin %99,999'u kimse için bir risk değil. | TED | لنفترض أن 99,999% من التغاريد لا تمثّل خطراً على أحد. |
Diyelim ki, 4 kişi numaralandırılmış 4 farklı sandalyeye oturmak istiyor. | TED | لنفترض أن لدينا أربعة أشخاص يحاولون الجلوس على أربعة مقاعد. |
Diyelim ki buradaki dinleyicilerin ilk beş sırası ile bir köyde yaşıyoruz ve birbirimizi çok iyi tanıyoruz ve Diyelim ki para ödünç almak istedim. | TED | لنقل أنني عشتُ في قرية مع الصفوف الخمسة الأولى من الجمهور، ونعرفُ جميعاً بعضنا البعض، ولنقل أنني أردتُ اقتراض المال. |
Diyelim ki sihirli bir kutudan yardım aldım. | Open Subtitles | لنقل أنني حصلت على مساعدة من صندقو سحري صغير |
Tamam, Diyelim ki ben senim sen de kötü adamsın, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، دعنا نقول انا هو انت، و انت هو الرجل السىء هنا,حسنا؟ |
Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. | TED | دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات. |
Diyelim ki aslı olmayan bir şeyler söylemek, kavga çıkarmak ya da hoşlanmadığınız birini görmezden gelmek istiyorsunuz. | TED | لنقل أنك تريد قول شيء ليس مبنيا على حقائق، تتعارك أو تتجاهل شخص لا تحبه. |
Diyelim ki ilk insanlar bu mekanizmayı yarattı. Bir şekilde de bir şifreye çevirdiler. | Open Subtitles | لنقل أنّ ذلك الإنسان الأوّل قد صمّموا هذه التقنية وترجموها بطريقة ما إلى شفرة |
Tamam, Diyelim ki Goa'uld öldürme icadı kavramın doğru. | Open Subtitles | حسناً ، لنقل ان نظريتك حول إختراع قتل الجواؤلد صحيحه |
Tamam. Diyelim ki bu Harika Kadın sana aşık oldu. | Open Subtitles | حسناً، لنقول أن إمرأة مدهشة قد وقعت في حبك، حسناً؟ |
Buffy, Diyelim ki işe yaradı. Willow'un bir dakikalığına büyü yapmasını engelledik. | Open Subtitles | بافي , فلنقل أن هذا سيفلح وأوقفنا بافي عن عمل السحر لدقيقة |
Diyelim ki 2 kasiyeri ve müdürü öldürdün. | Open Subtitles | ماذا حدث يا جروجي لنقل انك قتلت الصرافين و المدير |
Diyelim ki tanıdığım ve bana yakın biri, gerçekten korkunç bir şey yaptı. | Open Subtitles | نفترض أن أحد الأشخاص وكنت أعرف، شخص قريب لي، فعل شيء فظيع حقا، |
Yani Diyelim ki bir deterjan yapmak istiyorsunuz. | TED | حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف |
Diyelim ki, siz kilise meydanından dışarıya doğru uzanan bir ara sokaktaki noktadasınız ve işte bu şekilde ara sokaktaki bir diğer noktaya ulaşmak istiyorsunuz. | TED | لنفترض أننا في نقطة ما على زقاق متفرع من ميدان كاتدرائية رئيسي، و نرغب بالذهاب إلى نقطة في زقاق آخر، هكذا تماماً |
Diyelim ki, Nancy yine solda ve sağda John var. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |