Neyin saldırı neyin saldırı olmadıgına ben karar verecegim, diyelim ki bir hıçkırık. | Open Subtitles | أنا من سيقرر ما هو هجوم و ما ليس كذلك مثل, لنقل, الحازوقة |
diyelim ki bir kapı önünde duruyorsunuz, açmaya hazırsınız. | TED | لنقل أنّك تقف أمام الباب، ومستعد لسحبه حتى يفتح. |
diyelim ki bir seçim şansın var. Ya Olcha ya da kafana bir kurşun sıkılması. | Open Subtitles | إذن، لنقل بأن لديكِ خيار بين أولكا أو رصاصة في الرأس |
Tamam, diyelim ki bir mermi tehlikedeki güzel bir genç kıza çarpmak üzere. | TED | حسنًا، فلنفترض أن رصاصة في طريقها لإصابة فتاة جميلة في محنة. |
diyelim ki bir grup dört gün çalışıyor ve 10 gün karantinada kalıyor. | TED | فلنفترض أن المجموعة الأولى عملت مدة 4 أيام ثم خضعت للإغلاق التام لمدة 10 أيام. |
diyelim ki bir Blackjack eline 10 milyon bahis yaptım. | Open Subtitles | لنقل أني أراهن بـ عشرة ملايين على الفوز بـ بلاك جاك |
Bu durumda da, diyelim ki, bir ameliyata katlanarak, size olan sevgisini göstermesini istersiniz. | Open Subtitles | وبعدها يمكن أن تطلب إثبات لحبه لنقل مثل القيام بالجراحة |
diyelim ki bir ruhun var ve bir olay oldu kardeşini uzaylılar kaçırdı. | Open Subtitles | لنقل بأنك لديك روح، وأنت في في قضية وتم اختطاف أخاك من قبل كائنات فضائية.. |
diyelim ki bir kızla muhteşem bir gece geçirdiniz ama artık biraz doğum kontrol hapına dönmeye başladı. | Open Subtitles | لنقل انك حظيت بليلة رائعه مع فتاة ولكن الآن انقلبت الى فتاة تريد قضاء الصباح التالي ايضا معك |
diyelim ki bir süpermarket kolisi dolusu şekerim var, tamam mı? | Open Subtitles | لنقل بأنه لدي صندوق كبير من الحلوى حسناً؟ |
Bu kod parçası çok net bir şekilde 6 sıralanmış gruba saldırıyordu mesela diyelim ki, bir şeyler, fiziksel objeler, ve bu 6 grupta, 164 element vardı. | Open Subtitles | كان واضحاً للغاية أن هذه الشفرة كانت تهاجم نظام من 6 مجموعات مختلفة لنقل أشياء أو أهداف مادية |
diyelim ki bir köfteli sandviç, biraz çikolata ve epey de peynir yedim. | Open Subtitles | لنقل انني تناولت كرات اللحم والقليل من الشوكولاتة والجبن |
diyelim ki bir şekilde ayakta kalmayı başardım. | Open Subtitles | حسن، لنقل إنني تمكنت من الحفاظ على الوضع |
diyelim ki bir sürücü hafifçe frene bastı. | TED | لنقل بأنّ أحد السائقين يفرمل قليلًا. |
Tamam, şunu söylüyor diyelim ki bir bebek resmi... bu iki boyutlu imgeyi alırsın, ve dersin ki "Bu benim" | Open Subtitles | في الواقع هو يتحدث عن, لنقل مثلا, صورة طفلة أنتي تلتقطين هذه الصورة, هذه الصورة ثنائية الأبعاد, و تقولين "هذه أنا" |
Şey, ben ve Nathan... diyelim ki bir dans yarışmasına katıldık. | Open Subtitles | ... حسناً, انا و نايثن لنقل فقط اننا شاركنا في مسابقة للرقص |