Tardis çok saçma olur. Bilimkurgu dizisindeki bir zaman makinesinden bahsediyorsun. | Open Subtitles | كشك الإتصال غير منطقي، إنه آلة زمن من مسلسل خيال علمي |
Vurdu. Küçük Rascals dizisindeki köpeğe benzemiştim. | Open Subtitles | انني اشبة هذا الكلب من مسلسل ليتل راسكرز |
"Days of Our Lives" dizisindeki Joey Tribbiani şimdi buraya geldi. | Open Subtitles | جوي تريبياني من مسلسل أيام من حياتنا دخل إلى هنا |
Yani Julia Roberts veya Friends dizisindeki kızlardan biri değilseniz eğer. | Open Subtitles | مالم تكن جوليا روبرتس أو أحد أبطال مسلسل الأصدقاء أى أنه لا أمل لك |
İşsiz kırkına yakın televizyon dizisindeki arabalardan kullanan en büyük başarısı Pac-Man'de ters oyun bitirmek olan birisin. | Open Subtitles | أنت عاطل عمرك أقرب للـ40 منه للـ30 تقود سيارة من مسلسل تلفزيوني |
Gözlerin tıpkı, "Kanun ve Nizam"' dizisindeki adamın gözlerine benziyor. | Open Subtitles | أنت لديك عينان تشبهان الشخص في مسلسل " القانون والنظام". |
Parası için yapıyorum, yalnızca... Roseanne dizisindeki Nancy mi o? Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد ذلك من أجل المال هل هذه نانسي من مسلسل روزان؟ لا تتحدثي عنه |
Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara. | Open Subtitles | أخبرهم كيف أني مجبرة على ..الإستماع لك عندما تبكي بسبب تلك الأحلام النصف شاذة "التي تراودك مع ذلك الشاذ في مسلسل "90210 |
Evet, televizyon dizisindeki başrol. | Open Subtitles | أجل، دور البطولة في مسلسل تلفزي |
24 dizisindeki kahramanım, lezbiyen başkan gibi gruba ilham veriyordum. | Open Subtitles | كنت الهم المجموعة مثل بطلي الرئيسة السحاقية من "مسلسل"24 |
Hayır, oradaki doktor aynı efsanevi Buz ve Ateşin Şarkısı dizisindeki Dothraki Prensesine benziyor. | Open Subtitles | تلك الطبيبة هناك تبدو تماما مثل أميرة "الداثريكوي". من مسلسل "سونغ أوف آيس آند فاير" الأسطوري. |
Teen Mom dizisindeki şişko çocuk Gary mi? | Open Subtitles | ؟ الفتى السمين من مسلسل أمهات مراهقات ؟ |
Friends dizisindeki Rachel ve Ross gibi. | Open Subtitles | مثل روس و رايتشل في مسلسل فريندز |
Bu vardı bir de, konuşan köpek dizisindeki çocuk rolü. Konuşan köpek dizisi mi var? | Open Subtitles | - هذا المسلسل وأرادوني بدور الطفل في مسلسل الكلب المتكلم |
Şimdi, partiye getireceğim fotoğraf kulübesi ya mumya mezarı gibi korkunç olacak ya da Doctor Who dizisindeki Tardis olacak. | Open Subtitles | إذن، فكرت أن حجيرة التصوير يمكن أنتكونمخيفةمثل مقبرةالمومياء، أو يمكن أيضاً ان تكون كشك الإتصال من مسلسل "دكتور هو" |
HBO yapımı Fetih Nesilleri dizisindeki Vagadosh Hanesi gibiyiz. | Open Subtitles | نحن كعائلة "فاجادوش" HBO في مسلسل "سلالة الإخضاع" |
- Family Matters dizisindeki baba mı? | Open Subtitles | الأب الذي في مسلسل شؤون العائله ؟ |
En azından ben de Whitney dizisindeki çirkin adama benzemiyorum. | Open Subtitles | نعم? حسن, على الأقل انا لا اشبه ذلك الرجل القبيح من مسلسل "ويتني" |
: Law and Order dizisindeki gibi? | Open Subtitles | "هل تذهب مثل "تشنغ تشنغ "مثل مسلسل "القانون والنظام |
"Kanun ve Düzen" dizisindeki gibi yaparız diyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط أن نفعلها ."كما في مسلسل "القانون والنظام "Law Order. |