Çünkü kültürel mirasları sadece doğal afet ve savaşlara değil, başka bir şeyle daha kaybediyoruz. | TED | لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر. |
Mississippi'de küçük bir kasabaya hortum ve kasırga vurduğunda doğal afet düellosu yaratmıştı. | Open Subtitles | عندما اعصار و عاصفة البرق هاجم بلدة صغيرة في ولاية ميسيسيبي , تم إنشاء الكوارث الطبيعية المزدوجة. |
Pekala, doğal afet Kadınları, "kadınları" diyorum, "kurbanları" değil çünkü aranızda kurban yok. | Open Subtitles | حسنا .. سيدات الكوارث الطبيعية ونعني السيدات وليس الضحايا |
Bir deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. | TED | تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال. |
Bu olay, son birkaç on yıl içinde görülen en büyük metropol faciasıdır. Ve bu bir doğal afet değildi. O bir mühendislik faciasıydı. | TED | هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية. |
Aslında iki kat doğal afet. | Open Subtitles | قضاء فعلي إنه قضاء وقدر مزدوج فعلا |
Bir tür doğal afet olabileceğini düşünebilirsiniz, ama yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | قد تعتقد أنها نوع من الكوارث الطبيعية لكنك ستكون مخطئا |
Bir doğal afet bu gezegeni her an yok edebilir. | Open Subtitles | و الكوارث الطبيعية يمكن أن تدمر هذا الكوكب في أي لحظة . |
Şu durum hariç, ki bu önemli ilçelerin sonuçları zamanında teslim etmesini engelleyen bir tür doğal afet olması. | Open Subtitles | هذا مهم... هناك نوع من الكوارث الطبيعية الذي يمنع المقاطعات |
Tarihteki en büyük doğal afet. | Open Subtitles | أعظم الكوارث الطبيعية في التاريخ |
doğal afet Bölgeleri Onlarla birlikte gezmişti. | Open Subtitles | أماكن الكوارث الطبيعية التى زرتها معة |
Evinizde güvende hissetmemeyi hayal edin edebiliyorsanız -- suç veya hırsızlık yüzünden değil sadece şu sebepten: bulunduğunuz evin -- bulunduğunuz evin -- yapısal özelliklerine güvenmediğiniz için, ya da inşasında toksik bileşenler kullanılmış olması ya da yerel doğal afet standartlarına uygun olmaması. | TED | تخيل لو أنك لا تشعر بالأمان في منزلك - ليس من الجريمة أو السرقة، لكن من الحقيقة أن المبنى الذي تعيش فيه - المبنى الذي تعيش فيه - قد لا يكون سليماً من الناحية الهيكلية أو أنه لم يبنى من عناصر غير سامة أو لم يستوفي المعايير المحلية لمقاومة الكوارث الطبيعية. |
Bunu alenen yapıp bir doğal afet gibi gösterecekler ve kim sağ kalırsa bir sonraki Kutsal İlahe o olacak. | Open Subtitles | سيتم ذلك علنا كما لو أنها كانت مجرد كارثة طبيعية ،ومَن سيبقى على قيد الحياة سيكون المُقدس السماوي القادم |
doğal afet olmadığı sürece seni aramayacağım, hatta belki o zaman bile aramam. | Open Subtitles | لن أتصل بك إلا إن حدثت كارثة طبيعية عندها قد لاأتصل بك حتى, حسناً؟ |
Herhangi bir büyük felaket, nükleer savaş terörizm, doğal afet ya da bu tarz durumlar için. | Open Subtitles | في حالة وجود أزمة أو كارثة حرب نووية, أو حادثة أرهابية كارثة طبيعية, من هذه الأنواع |
En sevdiğin doğal afet nedir? | Open Subtitles | أي كارثة طبيعية هي المفضلة لديك؟ |
(Kahkahalar) Geniş çaplı toplu kargaşa bile bu konuya dahil, bir doğal afet sonrası gibi. | TED | (ضحك) حتى أنه تم ربطها بالاضطرابات الاجتماعية على نطاق واسع، مثل بعد كارثة طبيعية. |
Sende her zaman Tanrı kompleksine benzer gibi bir şey vardı Malcolm ve bu da çekiciliğinin bir parçası ama sen bile doğal afet yaratamazsın. | Open Subtitles | لطالما كان لديك عقدة الإله يا (مالكوم) إنّها جزء من رقيكَ. لكن حتى أنتَ لا يمكنكَ صنع كارثة طبيعية. |
Sigortacılar bunların hepsini "doğal afet" kavramının altına süpürür. | Open Subtitles | شركات التأمين المقطوع تضع كل "شئ تحت "أفعال الرب = قضاء وقدر |
doğal afet. | Open Subtitles | قضاء وقدر... |
"doğal afet." | Open Subtitles | قضاء وقدر! |