ويكيبيديا

    "doğru adamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرجل المناسب
        
    • الرجل الصحيح
        
    • الشخص المناسب
        
    • الرجل المطلوب
        
    • الشخص الصحيح
        
    • الشخص المُناسب
        
    • بالرجل الصحيح
        
    • القاتل الحقيقي
        
    • للرجل المناسب
        
    • الشخص المطلوب
        
    • الرّجل المناسب
        
    doğru adamı beklediğini söylerdi. Onunla tanıştığı an bunu bileceğini söylerdi. Open Subtitles قالت بأنها كانت تنتظر الرجل المناسب قالت بأنها ستعرفه عندما تقابله
    Ama doğru adamı bulmuşsan, onların hepsini görmezden gelmeye değer. Open Subtitles ،لكن من أجل الرجل المناسب فإنّ الأمر يستحق التغاضي عنها
    "doğru adamı bulamadım" demekten biraz daha ilginç. Open Subtitles ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب
    Eğer başka bir sebep yoksa bebeğin, annesinin doğru adamı içeriye tıktığını bilir. Open Subtitles .اذا لم يكن لسبب آخر سوى ان تعرف ابنتك انك امسكت الرجل الصحيح
    Siz anlaşma teklif etmeden önce doğru adamı yakaladığımızdan emin olalım. Open Subtitles لنتأكد من حصولنا على الرجل الصحيح قبل أن تقدمي له صفقة
    İki erkek arkadaşım var. doğru adamı arıyorum. Open Subtitles لدي اثنان، و لا زلت أبحث عن الشخص المناسب
    doğru adamı haklayacak doğru adama ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن الرجل المناسب سيقتل الشخص المطلوب.
    Tek yapmam gereken, doğru adamı bulmaktı. Open Subtitles كل ماعليّ عمله الآن هو العثور على الرجل المناسب
    Dur bir dakika. Sadece bay doğru adamı arıyorum. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا فقط أبحث عن الرجل المناسب
    Belki henüz doğru adamı... bulamamışsındır, değil mi? Open Subtitles .ربماأنتلمتجد. الرجل المناسب بعد , أتفهمني؟
    Geçirdiğim dört evlilik ve peşinden koştuğum onca yıldan sonra artık sonunda doğru adamı buldum. Open Subtitles بعد اربع زواجات فاشله وتلهف على مدى كل هذه السنوات حصلت عليه اخيرا وجدت الرجل المناسب
    doğru adamı öldürmüş olsaydım sanıyorum ki mahkum edilmezdim. Open Subtitles لو أنني قتلت الرجل المناسب لما تمت إدانتي.
    Ama 30'lu yaşlarıma geldiğimde doğru adamı buldum, olgundum da. Open Subtitles أما في الثلاثين من عمري، قابلت الرجل المناسب و قد كنت راشدة.
    Sen o insanların arasında doğru adamı nasıI bulacaksın? Open Subtitles كيف ستجدي الرجل المناسب لكِ من بين هذه البلايين؟
    Fred, şu dakikaya kadar doğru adamı seçtiğimize emin değildim. Open Subtitles فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكداً اننا اخترنا الرجل الصحيح
    Çoğu zaman, doğru adamı sakatladığından emin olamazsın. Open Subtitles نصف الوقت ليس لدي فكرة لو أنني أشوه الرجل الصحيح
    Ben. Sonunda doğru adamı buldu. Böylesi çok daha iyi. Open Subtitles لقد إختارت الرجل الصحيح دع الأمور تجري للأفضل
    - Hayır, daha önce de dediğim gibi daha doğru adamı bulamadı. Open Subtitles لا مثل ما قلت سابقا انها لم تجد الشخص المناسب
    Ben, şimdi gidip doğru adamı bulmalıyım. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن لأعثر على الرجل المطلوب.
    Yargıtay'a doğru adamı koymak gibi bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا واجب لكي نتأكد أننا سنضع .الشخص الصحيح في المحكمة العليا
    Ben yapardım. Böylece bir dahaki sefere doğru adamı yakalardım. Open Subtitles لفعلت ذلك, ثم سأجد الشخص المُناسب في المرة القادمة.
    Arkadaşın diski aldı. -Neyse doğru adamı bulduk. Open Subtitles صديقك أخذ الديسك ولكن على أية حال أمسكنا بالرجل الصحيح
    Ne? ! Biz doğru adamı bulana kadar... Open Subtitles -حتى نجد القاتل الحقيقي .
    doğru adamı bulamadığım için aptal olmalıyım. Open Subtitles لقد كنت غبياً بعدم إيجادي للرجل المناسب
    Umarım doğru adamı seçmişsindir. Open Subtitles آمل فقط أنّك اخترت الرّجل المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد