ويكيبيديا

    "doğru olan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشيء الصحيح
        
    • الصائب
        
    • هو الصواب
        
    • هو الصحيح
        
    • هي الحقيقة
        
    • هو صحيح
        
    • هو صواب
        
    • بالصواب
        
    • القرار الصحيح
        
    • الصحيحة
        
    • التصرف الصحيح
        
    • الصواب هو
        
    • الصحيح الذي
        
    • الصحيحُ
        
    • هو صائب
        
    İyi bir polisi suçlamak ve diğerinin adını kirletmek mi Doğru olan, Don? Open Subtitles لتكون الشرطي الجيد عليك تشويه سُمعة الشرطي الاخر هذا هو الشيء الصحيح دون؟
    Tek söylediğim, bazen dünyadaki en aptalca karar senin için Doğru olan karardır. Open Subtitles كل ما اقوله انه احيانا اسخف القرارات في العالم هو القرار الصائب لكِ
    Onu hala seviyorum ama onu öldüreceğim çünkü bu Doğru olan ve bunu yapmalıyım. Open Subtitles و لازلتُ أحبه لكنني سأقتله لأنّ هذا هو الصواب و لأنني مرغم على ذلك
    - Dostum, umarım Doğru olan şeyi yapıyorsundur. - Nerede? Open Subtitles حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟
    Fakat Doğru olan bir şey nasıI iftira olabilir? Open Subtitles لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟
    Ama geleneksel toplumlardaki ihtiyarlar hakkında Doğru olan şey geleneksel toplumların diğer özelliklerinde de doğru. TED ولكن ما هو صحيح حول حياة المسنين في المجتمعات التقليدية هو صحيح بالنسبة للعديد من ملامح المجتمعات التقليدية أيضا.
    O Doğru olan şey için başkalarını destekledi. Open Subtitles لقد ناضل من أجل الآخرين ومن أجل ما هو صواب
    Yalnızca Doğru olan bu olduğu için değil, çünkü entegrasyon sistematik olarak nefretle savaşıyor. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Neden? Çünkü Doğru olan buydu. TED لماذا؟ لأنه الشيء الصحيح الذي كان يجب فعله.
    Hayır! Burada kalmalıyız. Doğru olan şeyi yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى بالداخل يجب أن نفعل الشيء الصحيح
    Onun da zor bir durumda olduğunu biliyorum, Doğru olan şeyin bu olduğunu söyleyecek çünkü reddetmek için mantıklı bir sebep yok. Open Subtitles أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك
    Sana yardım etmek Doğru olan şey. Open Subtitles الأمر الوحيد الصائب والذى يتوجب فعله ، هو ان أساعدك
    Birinin yapması gerekirdi. Doğru olan buydu. Open Subtitles وعلى شخص ما فعل ذلك وكان الشيء الصائب الذي ينبغي القيام به
    Belki bir bir yazar olarak olgunlaşmışımdır veya belki sen buna gerçekten ihtiyacı olan ve yapması Doğru olan bir kişiye yardım edecek kadar olgunlaştın. Open Subtitles و بات يمكنك مساعدة شخص يحتاج للنضوج لأن هذا هو الصواب
    Bu durumda senin için Doğru olan bu. Open Subtitles ولكن .. يجب عليكي ان تغادري هذا هو الصواب
    Bence bir şey yapmalıyız. Ve Doğru olan da bu baba. Open Subtitles أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي
    Doğru olan buysa mutlaka olacaktır, değilse de olmayacaktır. Open Subtitles إن كان هو الصحيح فسيحدث و إن لم يكن فلن يحدث
    Doğru olan bu, öyle değil mi? Öyle. Teşekkür ederim. Open Subtitles قُل إنك لن تفعل هذه هي الحقيقة , صحيح؟ إنها الحقيقة , شكراًً
    Doğru olan şeyi yapmakta beni ikna ettiğin için sana teşekkür ederim. Benim ne kadar hayal kırıklığına uğradığımı düşünsenize bir... Open Subtitles شكراً لإقناعي بعمل الشيء ما هو صحيح هل يمكنك تخيل مدى إحباطي
    Bazen Doğru olan şeyi yapmalısınız yanlış şey çok daha kolay olsa bile. Open Subtitles ببعض الأحيان عليكم القيام بالصواب حتى وإن كان الفعل السيئ أسهل سهولةً بكثير
    Gitmelisin. Doğru olan bu. Open Subtitles يجب أن تذهبى هذا هو القرار الصحيح
    İstediğimiz, elbette, tam da Doğru olan oranda işlem yapan doktorlar ve doğru neden için doğru miktarda işlem yapanlar -- yani, hastalarının iyiliğine hizmet edenler. TED ان ما نريده حقيقة .. بالطبع هو ان يقوم الاطباء بالعدد الصحيح من العمليات الجراحية .. والقيام بالعدد الصحيح للاسباب الصحيحة أي لخدمة المرضى الخدمة الامثل
    Çok şekersin, ama ona bakıyorum çünkü bu yapılması Doğru olan şey. Open Subtitles شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح
    - Hayır dostum, doğru olanı yapmalıyız. - Dinle beni.. Doğru olan, ikimizin burdan tek parça çıkmamız. Open Subtitles كلا سافعل الشىء الصواب اسمعنى الصواب هو ان نخرج من هنا
    Hey, Doğru olan yol, benim hiçbir şey ödememem. Open Subtitles يا، ني لا أَدْفعُ أيّ شئ الطريق الصحيحُ.
    Unutma, doğru bir cevap yok sadece sana göre Doğru olan var. Open Subtitles ،تذكر أنه لا توجد إجابة صحيحة فقط ما هو صائب لك، تمام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد