Anlatmak istediğim bu. Ne söylemek istiyorsan,Doğruyu söyle? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أقوله، قل الحقيقة فماذا تحصد؟ |
Yalan söyleyerek yardım edilmez. Sana dediğim gibi, Doğruyu söyle.. | Open Subtitles | و لكن الكذب ليس الطريقة كما أخبرتك قل الحقيقة |
Doğruyu söyle. Onunla yüzyüzeymişsin gibi. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة , كما أنك وجه لوجه معه الآن |
Bana Doğruyu söyle, Kenz. O kızı benim öldürmem mümkün mü? | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة كينز هل من الممكن انني قتلت تلك الفتاة ؟ |
Ve Doğruyu söyle. Yalan söylediğini anlayabilirim. | Open Subtitles | و قولي الحقيقة, لأني سأستطيع كشفك إن كنت تكذبين |
Onun tek arkadaşı sensin, bana doğruyu söyle: | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الوحيدة الآن أخبريني بالحقيقة |
Aklımı başımdan aldın, herşeyi yaparım, ama bana Doğruyu söyle. | Open Subtitles | .اسمع ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة |
Doğruyu söyle. Onu ele vermemi sağlayabileceğine cidden inandın mı? | Open Subtitles | قل الحقيقة لم تعتقد أنك باستطاعتك حقاَ انقلابي |
Doğruyu söyle o sürtük benden hoşlanmıyor mu? | Open Subtitles | قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني |
Doğruyu söyle. Bu senin kâbusun değil mi? | Open Subtitles | قل الحقيقة , هذا هو كابوسك , إليس كذلك ؟ |
- Yakında savaşa da gireceğiz... - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | نحن متأكدين اننا سنخوض حرب قل الحقيقة |
Doğru ya da yanlış cevaplar yok. Ama lütfen sen Doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء. |
O halde Doğruyu söyle, çünkü, Scotty, ben... ben, anlayamıyorum. | Open Subtitles | .. إذن أخبرني الحقيقة سكوتي لأنني لا لا أفهم |
Bana Doğruyu söyle, duymak istediğimi sandığını değil. | Open Subtitles | إذاً أخبريني الحقيقة وليس فقط شيئاً تظنين أني أريد سماعه. |
Lütfen Doğruyu söyle, sonra yemin ederim ki seni rahat bırakacağım. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ |
Haydi, Doğruyu söyle. Avlanmayı biliyorsun. | Open Subtitles | بربّكِ ، قولي الحقيقة أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد |
Broken Hill'de de hastane vardı. Lütfen bana Doğruyu söyle. | Open Subtitles | هنالك مستشفى في بروكن هيل أخبريني بالحقيقة |
Doğruyu söyle, yoksa kadını öldürürüm. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة |
Doğruyu söyle, okulda tiyatroda oynuyor musun? | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقة هل تقوم بالتمثيل في الجامعة؟ |
Doğruyu söyle. Şu an onunla ne kadar gururlanıyorsun? | Open Subtitles | قُل الحقيقة كم أنت فخور في هذه الحظة؟ |
- Anlatsam da inanmazsın... - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | لن تصدق قولي الحقيقه |
Gel buraya. Bana hemen Doğruyu söyle, yoksa okuluna gelirim. | Open Subtitles | لا , مهلا اخبرني الحقيقة , والا سأطاردك في المدرسة |
- Sana değer veriyorum. - O zaman Doğruyu söyle! | Open Subtitles | . انا اهتم لأمرك - . إذاً اخبريني بالحقيقة - |
Doğruyu söyle, Charles. Kaybedecek neyin var ki? | Open Subtitles | أخبرنا الحقيقة ً تشارلز ً ما الذي لديك لتخسره ؟ |
Ona Doğruyu söyle Michael. | Open Subtitles | أخبره بالحقيقة يا مايكل |
Şimdi Doğruyu söyle. | Open Subtitles | . قولى الحقيقة الأن |
Doğruyu söyle. Bana bak ve Doğruyu söyle. | Open Subtitles | أنت تكذب علي هيا إنظر إلي و قل لي الحقيقة |