ويكيبيديا

    "doğruyu yanlışı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصواب والخطأ
        
    • الصواب من الخطأ
        
    Bu doğruyu yanlışı ayırt edemeyen cahil birisi için nazik bir dildir. Open Subtitles وهل الكلام المهذب يكون مع بائع جوال، لايستطيع التفرقة بين الصواب والخطأ.
    Hiçbir şekilde korkmaz ve doğruyu yanlışı ayıramazdı. Open Subtitles ومعدوم الخوف تمامًا، ويعوزه حسّ تمييز الصواب والخطأ
    Seninle doğruyu yanlışı konuşacak havada değilim. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الصواب والخطأ منك أنت
    - Ama doğruyu, yanlışı bildi... ve ortalığı biz karıştırdık. Open Subtitles و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا
    Şuna ne dersiniz? doğruyu yanlışı anlayacak kadar büyüdü artık. Open Subtitles لابد أنها كبرت بما فيه الكفاية لتعرف الصواب من الخطأ
    Ama ben sistemin çocuğuyum, kimse bana doğruyu yanlışı öğretmedi. Open Subtitles لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ
    Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? Open Subtitles لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟
    Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? Open Subtitles لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟
    Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? Open Subtitles لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟
    Senin adına sevindim çünkü bugünden sonra her zaman doğruyu yanlışı bileceksin." Open Subtitles قال "أنا سعيد لأجلك لأن كل يوم من الآن فصاعداً" "أنت ستدرك دائماً معني الصواب والخطأ"
    doğruyu yanlışı ayıramayan birine dönüşmene izin verdin. Open Subtitles جعلت نفسك تصبح الشخص الّذي لا يعرف الصواب من الخطأ.
    Bana doğruyu yanlışı Öğreten arkadaşımdan Open Subtitles الصديق الذى قد علمنى الصواب من الخطأ
    - Aaron doğruyu yanlışı biliyor mu? Open Subtitles هل يعرف "آرون" الصواب من الخطأ ؟
    Aynı zamanda John Henry'i yaratırken dikkatsiz davrandığımı da söylediniz. Ona doğruyu yanlışı öğretmediğimi. Open Subtitles قلتَ أيضاً، أني أهمل في تكوين شخصيّة (جون هنري)، بدون تلقينه الصواب من الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد