Git! İçine bakan herkes gün doğumuna kadar ölecek. | Open Subtitles | أي شخص ينظر إلى داخله، سيكون ميتاً عند شروق الشمس. |
Onu gün doğumuna kadar öldürmezsek bütün cadılar ölecek. | Open Subtitles | اذا لم نقتله عند شروق الشمس عندها سنموت جميعاً |
Gün doğumuna kadar ölmek? Ruhlarımızın yozlaşması? | Open Subtitles | الموت عند شروق الشمس، تتسبب به أرواحنا؟ |
Sokağa çıkma yasağını unutma. Gün doğumuna kadar kımıldama. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
Gün doğumuna kadar tüymezsek işimiz biter. | Open Subtitles | إن لم نذهب قبل شروق الشمس، فستكون هذه نهايتنا. |
Teklifimi düşünün, gün doğumuna kadar zamanınız var. | Open Subtitles | فكروا في عرضي، لديكم حتى شروق الشمس. |
Yarın gün doğumuna kadar vaktiniz var yoksa ölürsünüz! | Open Subtitles | لديك حتى شروق الشمس غداً والا ستموتون! |
Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. | Open Subtitles | أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس) |
Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. | Open Subtitles | أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس) |
Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. | Open Subtitles | (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها أمامهم حتى شروق شمس الغد |
Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. | Open Subtitles | (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها لديهم حتى شروق شمس الغد لإخلاء ذلك الحصن |