"doğumuna kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • عند شروق
        
    • قبل شروق
        
    • حتى شروق
        
    Git! İçine bakan herkes gün doğumuna kadar ölecek. Open Subtitles أي شخص ينظر إلى داخله، سيكون ميتاً عند شروق الشمس.
    Onu gün doğumuna kadar öldürmezsek bütün cadılar ölecek. Open Subtitles اذا لم نقتله عند شروق الشمس عندها سنموت جميعاً
    Gün doğumuna kadar ölmek? Ruhlarımızın yozlaşması? Open Subtitles الموت عند شروق الشمس، تتسبب به أرواحنا؟
    Sokağa çıkma yasağını unutma. Gün doğumuna kadar kımıldama. Open Subtitles تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس
    Gün doğumuna kadar tüymezsek işimiz biter. Open Subtitles إن لم نذهب قبل شروق الشمس، فستكون هذه نهايتنا.
    Teklifimi düşünün, gün doğumuna kadar zamanınız var. Open Subtitles فكروا في عرضي، لديكم حتى شروق الشمس.
    Yarın gün doğumuna kadar vaktiniz var yoksa ölürsünüz! Open Subtitles لديك حتى شروق الشمس غداً والا ستموتون!
    Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. Open Subtitles أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس)
    Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. Open Subtitles أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس)
    Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. Open Subtitles (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها أمامهم حتى شروق شمس الغد
    Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. Open Subtitles (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها لديهم حتى شروق شمس الغد لإخلاء ذلك الحصن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more