ويكيبيديا

    "doğumundan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولادة
        
    • الشروق
        
    • ولادتك
        
    • ولادته
        
    • ولادتها
        
    • مولد
        
    • تولد
        
    • الشّروق
        
    • ولادةِ
        
    • يولد فيها
        
    • مولدها
        
    • من اللّحظة التي يولد
        
    • تضعي الحمل
        
    Bu, evrenin doğumundan kalan kozmik radyasyondu. TED لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون.
    Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. TED 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة
    Bebeğin doğumundan sonra ailede kimse onunla eskisi kadar ilgilenmiyordu. Open Subtitles لم يعيروه اهتمامًا كبيرًا في المنزل بعد ولادة الطفل
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    Öyle olduklarını biliyorum fakat Simpsonların Mardi Gras partisi senin doğumundan iki gün öncesinden bu yana bir gelenek olmuştur. Open Subtitles لكن تقليد السيمبسون لعيد السمناء وضع قبل يومين من ولادتك
    Tenoch'un ailesinin evinde iş buldu, Tenoch'un doğumundan itibaren onun bakımıyla ilgilendi. Open Subtitles ليو وجدت عمل بمنزل لاتوربيدي، و أعتنت بتونيوتش منذ ولادته
    Her dişi çocuk, doğumundan hemen sonra ateş töreninde kurban edilmelidir. Open Subtitles كل مولودة إنثى يجب أن يضحى بها في شعائر إلى النار مباشرة عند ولادتها
    Benimle akraba olma ihtimali olan tek kişi, İsa'nın doğumundan 300 sene evvel öldü. Open Subtitles ..الشخص الوحيد الذي شعرت معه بالألفة ..مات قبل مولد المسيح بثلاثمائة عام
    Babanın cüzdanından gelen o koku, senin doğumundan çok daha öncesinden beri oradaydı. Open Subtitles الهواء الخارج من محفظة أبيك كان هناك بالداخل منذ قبل أن تولد أنت
    Bebeğin doğumundan önce gidip seni gücendirmek istemiyorlardı. Open Subtitles هم لَمْ يُريدوا إهانتك بالرحيل قبل ولادة الطفل
    Onun ise benim oğlumun doğumundan üç saat kadar sonra sıradan bir kızı doğdu. Open Subtitles و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني
    Oğlumuzun doğumundan sonra Paris'te nadiren kalıyorduk. Open Subtitles بعد ولادة ابننا امضينا القليل والقليل من الوقت بباريس
    Ve çocuğunn doğumundan 3 yıl sonra annesi vefat etti. Open Subtitles ،وبعد ثلاثة أيام من ولادة الطفل .ماتت أمه
    Bir sonraki büyük Peyton'ın doğumundan söz etmeye gerek yok! Open Subtitles يجدر التنويه الى ولادة بيتون العظيم التالي
    İsa'nın doğumundan yaklaşık 1000 yıl önce genç bir firavun öldü. Open Subtitles أكثر من ألف عام . . قبل ولادة السيد المسيح مات الفرعون الشاب
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    Bir adam gün doğumundan batımına kadar öldürebilir, ve hala işi bitmeyebilir. Open Subtitles الرجل يقتل من الشروق للغروب ومع ذلك يبقى عمله لا يتم
    Doğduğunda, gün doğumundan, batımına kadar zil çalmışlardı. Open Subtitles لقد قرعوا الأجراس يوم ميلادها من الشروق للغروب.
    Sanırım, tam senin doğumundan sonrasıydı. Open Subtitles حسنا اعتقد انه يوم مابعد ولادتك
    Yüce Efendimiz'in yanında durayım, doğumundan beri durduğum gibi. Open Subtitles دعني أقف إلى جانب صاحب القداسة كما فعلت منذ ولادته.
    Cidden doğumundan beri bizden saklanıldığını mı ima ediyorsun? Open Subtitles انت لا تقترح بشكل جدي انه تم اخفائها عنا منذ ولادتها ؟
    Oğlumuz Frank'ın doğumundan üç yıl sonra hastalanarak öldü. Open Subtitles بامرأة أهلكها المرض، بعد ثلاث سنوات فقط من مولد ابننا (فرانك).
    Babanın cüzdanından gelen o koku, senin doğumundan çok daha öncesinden beri oradaydı. Open Subtitles الهواء الخارج من محفظة أبيك كان هناك بالداخل منذ قبل أن تولد أنت
    Gün doğumundan önce altı saatimiz var. Open Subtitles لدينا ستّة ساعات قبل الشّروق .
    Gördüğünüz gibi her şey Kobra'nın doğumundan itibaren altı yıl önce kendi ölümünü uydurup yeraltına girdiği zamana kadar kronolojik olarak düzenlenmiştir Open Subtitles كما ترى هو جميعاً مرتّب زمنياً، مِنْ ولادةِ الكوبرا حتى قبل ستّة سنوات عندما زيّفَ له الموت الخاص ونَزلَ تحت الأرض.
    Bir şey doğumundan ya da icat edildiğinden itibaren sadece demode olma yolunda ilerliyor. Open Subtitles من اللّحظة التي يولد فيها شيءٌ ما أو يُخترع، جميعنا بإتجاهٍ واحد نحو التطور.
    doğumundan hemen sonra Camelot'tan kaçırıldı. Open Subtitles تم تهريبها من"كاميلوت" بعد مولدها مباشرةً
    Tatlım, o gittikten ve bebeğimizin doğumundan sonra her şey düzelecek. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد