Önemli olan bu hastanenin en iyi doktorlarının kızınıza odaklanması. | Open Subtitles | المهم هو أن يركّز أفضل أطباء هذا المشفى على ابنتك |
NASA doktorlarının bile Von Hippel-Lindau'daki tire işaretinin nereye konulacağını bildiği ortaya çıktı. | Open Subtitles | يبدو أن أطباء ناسا يعرفون حتى أين توضع الفاصلة في اسم فون-هيبل ليندو |
Bugünün doktorlarının beslenme eğitimleri varsa bile, çok az. | Open Subtitles | بالكاد يتلقى أطباء اليوم معلومات عن التغذية، هذا إن وجدت. |
Hükümet otopsiyi kendi doktorlarının yapmasını istiyor. | Open Subtitles | تريد حكومته من أطبائها أن يقوموا بتشريح الجثة |
Hastalarım, doktorlarının kadınların hamile kalabildiğine hâlâ inanamadığını duysa çok sevinirdi. | Open Subtitles | مرضاي يحبّون ذلك. يعتقدون بأن طبيبهم مازال لا يستطيع أن يصدّق بأنّ النساء يحملون. |
- Göğüse yüzeysel bir bıçak yarası almış ama acil servis doktorlarının dediğine göre çok şanslıymış. | Open Subtitles | جرح طعنة سحطيّ في صدرها، لكنْ أطبّاء الطّوارئ قالوا أنّها محظوظة. |
Sanırım, bir çok hasta doktorlarının hiçbir sorunu olmadığını düşünür. | Open Subtitles | أفترض بأنّ معظم المرضى يفترضون بأنّ أطبائهم لا يعانون من المشاكل |
Ama seni uyarayım, kanser doktorlarının çoğu hödüktür. | Open Subtitles | ومع ذلك علي أن أحذرك, لأنه الكثير من أطباء الأطفال هم حمقى |
Acil doktorlarının bunu zorlanarak yaptıklarını gördüm. | Open Subtitles | رأيت أطباء الأسعاف الفوري يناضلون من أجل القيام بذلك |
Hoess, "Yetişkin Ötanazi Programı" doktorlarının kampı ziyaret edeceğine dair haberler almıştı. | Open Subtitles | إستقبل "هيس" أخباراً أن أطباء من ما يُسمى برنامج موت الرحمة الرشيد سيزوروا المعسكر |
Deli doktorlarının bunu yapmasından, nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره عندما يفعل أطباء النفس ذلك |
Nöroloji doktorlarının kariyeri böyle bir şey görmeden bitiyor, bense bir dikişle fark ettim. | Open Subtitles | أطباء الأعصاب قضو حياتهم ... المهنية بأكملها من دون أن يروا مثل هذا الورم وميزته من خلال خياطة يدها |
- Hopkins'te Travma rotasyonumun ilk gününde, kıdemlimiz, travma doktorlarının yüzde 60'ının işten çıkarıldığını söyledi. | Open Subtitles | في ((هوبكنز))المقيمين يقولون شيئا كــــــــ 60% من أطباء الحوادث يدمرون |
Korku doktorlarının cesetleri çalan insanlar olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | -لا أظن أنّ أطباء الرعب هم سارقي الجثث . |
Yoğun bakım hemşirelerinin yarısı ve doktorlarının çeyreği işlerini bırakmayı düşünmüştür bazı hastalarının değerlerine uymayan hizmetler sunmuş olmanın endişe ve stresi nedeniyle. | TED | نصف ممرضات العناية الحرجة وربع أطبائها فكروا في الإستقالة من عملهم بسبب الشعور المجهد نحو أحد المرضى، لقد قدموا الرعاية التي لا تتفق مع قيم المريض. |
Amelia, o zamanlar doktorlarının neoevrim ile büyüyen çocuklar hakkında tartıştıklarını duymuş. | Open Subtitles | أميليا) قالت) أنها سمعت أطبائها يتناقشون حول طفل نشأ من خلال الـ"نيولوشن". |
Yüksek rütbeli bir general hapishane doktorlarının itirazlarına rağmen Manning'in intihar gözetimi yapılarak hücre hapsinde tutulmasına izin verdi. | Open Subtitles | جِنِرال بِرُتبَةً عاليّة، صرّح أنّ وضْع "ماننج" فى حَبْس إنفرادي تحت الرِقابة المُشدّدة، ضِدّ إحتجاج أطبّاء السَجْن. |
Bazı büyük beyinler bile doktorlarının yardımıyla ölmüştür. | Open Subtitles | بعض العقول العظيمة لقوا حتفهم بمساعدة من أطبائهم |