"doktorlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطباء
        
    • أطبائها
        
    • طبيبهم
        
    • أطبّاء
        
    • أطبائهم
        
    Önemli olan bu hastanenin en iyi doktorlarının kızınıza odaklanması. Open Subtitles المهم هو أن يركّز أفضل أطباء هذا المشفى على ابنتك
    NASA doktorlarının bile Von Hippel-Lindau'daki tire işaretinin nereye konulacağını bildiği ortaya çıktı. Open Subtitles يبدو أن أطباء ناسا يعرفون حتى أين توضع الفاصلة في اسم فون-هيبل ليندو
    Bugünün doktorlarının beslenme eğitimleri varsa bile, çok az. Open Subtitles بالكاد يتلقى أطباء اليوم معلومات عن التغذية، هذا إن وجدت.
    Hükümet otopsiyi kendi doktorlarının yapmasını istiyor. Open Subtitles تريد حكومته من أطبائها أن يقوموا بتشريح الجثة
    Hastalarım, doktorlarının kadınların hamile kalabildiğine hâlâ inanamadığını duysa çok sevinirdi. Open Subtitles مرضاي يحبّون ذلك. يعتقدون بأن طبيبهم مازال لا يستطيع أن يصدّق بأنّ النساء يحملون.
    - Göğüse yüzeysel bir bıçak yarası almış ama acil servis doktorlarının dediğine göre çok şanslıymış. Open Subtitles جرح طعنة سحطيّ في صدرها، لكنْ أطبّاء الطّوارئ قالوا أنّها محظوظة.
    Sanırım, bir çok hasta doktorlarının hiçbir sorunu olmadığını düşünür. Open Subtitles أفترض بأنّ معظم المرضى يفترضون بأنّ أطبائهم لا يعانون من المشاكل
    Ama seni uyarayım, kanser doktorlarının çoğu hödüktür. Open Subtitles ومع ذلك علي أن أحذرك, لأنه الكثير من أطباء الأطفال هم حمقى
    Acil doktorlarının bunu zorlanarak yaptıklarını gördüm. Open Subtitles رأيت أطباء الأسعاف الفوري يناضلون من أجل القيام بذلك
    Hoess, "Yetişkin Ötanazi Programı" doktorlarının kampı ziyaret edeceğine dair haberler almıştı. Open Subtitles إستقبل "هيس" أخباراً أن أطباء من ما يُسمى برنامج موت الرحمة الرشيد سيزوروا المعسكر
    Deli doktorlarının bunu yapmasından, nefret ediyorum. Open Subtitles أكره عندما يفعل أطباء النفس ذلك
    Nöroloji doktorlarının kariyeri böyle bir şey görmeden bitiyor, bense bir dikişle fark ettim. Open Subtitles أطباء الأعصاب قضو حياتهم ... المهنية بأكملها من دون أن يروا مثل هذا الورم وميزته من خلال خياطة يدها
    - Hopkins'te Travma rotasyonumun ilk gününde, kıdemlimiz, travma doktorlarının yüzde 60'ının işten çıkarıldığını söyledi. Open Subtitles في ((هوبكنز))المقيمين يقولون شيئا كــــــــ 60% من أطباء الحوادث يدمرون
    Korku doktorlarının cesetleri çalan insanlar olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles -لا أظن أنّ أطباء الرعب هم سارقي الجثث .
    Yoğun bakım hemşirelerinin yarısı ve doktorlarının çeyreği işlerini bırakmayı düşünmüştür bazı hastalarının değerlerine uymayan hizmetler sunmuş olmanın endişe ve stresi nedeniyle. TED نصف ممرضات العناية الحرجة وربع أطبائها فكروا في الإستقالة من عملهم بسبب الشعور المجهد نحو أحد المرضى، لقد قدموا الرعاية التي لا تتفق مع قيم المريض.
    Amelia, o zamanlar doktorlarının neoevrim ile büyüyen çocuklar hakkında tartıştıklarını duymuş. Open Subtitles أميليا) قالت) أنها سمعت أطبائها يتناقشون حول طفل نشأ من خلال الـ"نيولوشن".
    Yüksek rütbeli bir general hapishane doktorlarının itirazlarına rağmen Manning'in intihar gözetimi yapılarak hücre hapsinde tutulmasına izin verdi. Open Subtitles جِنِرال بِرُتبَةً عاليّة، صرّح أنّ وضْع "ماننج" فى حَبْس إنفرادي تحت الرِقابة المُشدّدة، ضِدّ إحتجاج أطبّاء السَجْن.
    Bazı büyük beyinler bile doktorlarının yardımıyla ölmüştür. Open Subtitles بعض العقول العظيمة لقوا حتفهم بمساعدة من أطبائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more