Eğer omzumu bok edersen bir daha doktorluk yapmamanı sağlarım. | Open Subtitles | لذا اعبث مع كتفي وسأحرص أنك لن تمارس الطب مجددا |
Bayanlar ve baylar, 23 yıldır doktorluk yapıyorum ve tıkandım. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة لقد مارست الطب لمدة 23 سنة والأن انا عاجز |
Kazadan beri, yani doktorluk lisansımı iptal ettiğimden beri bir gün geçmedi ki Helen'in hayatını kolaylaştırmak için neler yapabileceğimi düşünmeyeyim. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
Gerçek anlamda doktorluk dururken niye bu işi seçtiğini anlayabiliyorum. | Open Subtitles | أفهم الآن لماذا اخترت هذا النوع من العمل بدلاً من أن تكون طبيباً حقيقياً إنه عمل سهل |
Ben karar verene kadar burada bir daha doktorluk yapmayacaksın. | Open Subtitles | لن تكوني طبيبة في هذه المستشفى حتى أقرر أنا ذلك |
Bu doktorluk işinde biraz daha açıklık olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شفافية أكثر عند الأطباء. |
İlerde Gazze'de doktorluk yapsın diye tıp fakültesine gönderilmiş. | Open Subtitles | وأرسله إلى المدرسة الطبية ليكون كطبيب في غزة |
Bugünlerde hangi kerestelere doktorluk yaptırıyorlar? | Open Subtitles | أي متخلفين يدعوهم يمارسون الطب هذه الأيام ؟ |
Bilmiyorum. Gerçekten doktorluk yapalı çok zaman oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لقد مرّ وقت طويل على ممارستي الطب الفعلي |
Tıp fakültesine gitmemiş olabilirim, ...ama sertifikalı doktor asistan lisansım var, ...bu da doktorluk yapabileceğim anlamına geliyor. | Open Subtitles | مع أنني لم أذهب الى المدرسة الطبيه لكنني أحمل رخصة تثبت أني طبيبة مساعده,ويعني ذلك انني أمارس الطب |
doktorluk yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد ممارسة الطب لقد قرّرت أن أكون رائد فضاء |
Biliyor musun, tıp fakültesinden mezun olduğum gün asla doktorluk yapmayacağıma karar verdim. | Open Subtitles | هل تعلمين بان اليوم الذي تخرجت فيه من مدرسة الطب كان هو اليوم الذي عرفت فيه اني لن امتهن الطبابة ابداً |
Ben tıp mezunuyum.... ...ve şimdiye kadar hiç gerçek doktorluk.... ...yapmadım. | Open Subtitles | لدي شهادة الطب ولقد مارست أبدا الدواء الحقيقي - حتى الآن. |
Yirmi yıl doktorluk yaptıktan sonra bile, bir şey yolunda gitmediğinde, bu kadar üzüldüğünüz için. | Open Subtitles | لكن لأنك بعد عشرين سنة من كونك طبيباً إذا حدث شيء سيء ما تزال تتقبل الأمر بصعوبة |
Ben de aşağıya inip tüm kariyerim boyunca yaptığım gibi doktorluk yapacağım. | Open Subtitles | كنتُ سأرتكب جريمة وأكون طبيباً كما كنتُ معظم حياتي المهنيّة |
Para ve prestij için doktorluk eğitimi aldım ve sonuç olarak bu karşındaki kişiyim. | Open Subtitles | لذا بادلت الأموال و المنصب كوني طبيباً من أجل هذا كله |
doktorluk, kasa hırsızlığı, steteskop satıcılığı. | Open Subtitles | طبيبة ، مخترقة خزانات مالية بائعة سماعات طبية |
Diğer yandan, siz doktorluk, hemşirelik, mühendislik, programcılık, pazarlama ve satış elemanı gibi yüksek eğitim gerektiren yüksek maaşlı işlere sahipsiniz. | TED | من ناحية، تملك مستوى تعليمي عالٍ وتوجد وظائف ذات أجر مرتفعة مثل الأطباء والممرضات، والمبرمجين والمهندسين، ومديري التسويق والمبيعات. |
Ben vajina işi yapmam. doktorluk gibi değil. | Open Subtitles | أنا لا أشتغل على الجهاز الأنثوي ليس كطبيب على أية حال |
Akıl hastalığıysa artık doktorluk yapamazsın. | Open Subtitles | الاعتلال العقلي يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ |
20 yılımı hastanede köle gibi doktorluk yaparak geçirdim. | Open Subtitles | قضيت 20 سنة أكدح بعيدًا كطبيبة في المشفى. |
doktorluk puanıma bakıyorum. | Open Subtitles | " هذا " قيم عيادتك |
Geleceğinde yazmak yoksa, doktorluk geçinmek için gayet soylu bir yol. | Open Subtitles | اذا كانت الكتابة ليست هي مستقبلك, الطبابة طريقة نبيلة لكسب العيش |
İşte bu yüzden sevdiklerimize doktorluk yapmıyoruz. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن لا نعالج المرضى الذين نحبّهم |
1992 yılından ne zamana kadar Cold Rock'da doktorluk yaptı? | Open Subtitles | كان متبينا من عائلة في (كولدراك)ما وكان من عام 1992 الى متــى |
Aynı zamanda doktorluk, avukatlık ya da benzeri mesleklerin gelişmesinin zihinsel becerilerimizin artmasını gerektirmesi. | TED | لقد كان أيضا الارتقاء بالمهام مثل المحامي والطبيب وما يكون لك التي جعلت المتطلبات في الكليات المعرفية لدينا. |