| - Kartlara dokunmayın. - Bir kız istiyordum.. | Open Subtitles | ــ من فضلك يا سيدي، لا تلمس الورق ــ أحتاج إلى ملكتي يا راي |
| Ama kutupların ikisine birden aynı anda dokunmayın. | Open Subtitles | ولكن,لا تلمس الاقطاب الكهربائية معا في نفس الوقت |
| Bu iyi.'' Bir tavsiye, fotoğraf çektirecekseniz örneğin basına vermek üzere, dişlerinize dokunmayın. | TED | مجرد إرشاد، إن كان يتم تصويركم من أجل الصحافة مثلا، لا تلمسوا أسنانكم. |
| JR: Ben gazeteciyim ve -- Bana dokunmayın. | TED | راموس: أنا صحفي، يحق لي لا تلمسني سيدي! |
| - anladiniz. - Hey! Sakın dokunmayın. | Open Subtitles | أنت تعلم لا تلمسه أبدا يجب أن لا تفعل هذا أبدا |
| Dokunun ama dokunmayın. | Open Subtitles | إنها تقول : يوم ميلاد سعيد ألمسها لكن لا تلمسها |
| Efendim lütfen, kameraya dokunmayın. Kaydetmeye hakkımız var. | Open Subtitles | سيّدي رجاءً, لا تلمس آلة التّصوير نمتلك حق التّصوير |
| Evet, biz kapı ile ihtiyacınız. Bizim kristaller dokunmayın. | Open Subtitles | أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا |
| Süs eşyalarımı inceleyebilirsiniz, ama antikalarıma dokunmayın. | Open Subtitles | يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة |
| Ben de karı gibi şöyle bağırıyorum... "Arabama dokunmayın! | Open Subtitles | و كنت أصرخ كالساقطة الصغيرة لا تلمس سيارتي |
| - Bir dahaki sefere sen bakarsın! O şeye dokunmayın. | Open Subtitles | ــ كلا، فلتصلح الحاسوب التالي ــ لا تلمس هذا |
| Bu arabaya dokunmayın ta ki bütün kurbanlar otobüsten çıkıncaya kadar. | Open Subtitles | لا تلمسوا هذه السيارة حتى يتم إخراج كل الضحايا من الحافلة |
| Dikkat edin bir şeye dokunmayın. Çok sıcak ve kendinizi yakabilirsiniz. | Open Subtitles | احذروا ألا تلمسوا أي شيء إنه ساخن جداً، وقد تحرقون أنفسكم |
| Sakın silahlarınıza çıplak elle dokunmayın, yoksa eliniz donar. | Open Subtitles | لا تلمسوا مدافعكم بأيديكم العارية أو أنها ستتجمد بالحال |
| - dokunmayın bana! - Hala radyoaktif olabilir. | Open Subtitles | لا تلمسني ربما يكون مازال مشعا |
| Elinizi kolumdan çekin. Bir daha bana dokunmayın. | Open Subtitles | أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً |
| Maalesef o kadar basit değil. Lütfen dokunmayın. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة من فضلك لا تلمسه |
| Hayır, hayır ona dokunmayın. Ne oluyor? | Open Subtitles | لا، لا ، لا، لا ، لا تلمسها ما الذي يحدث؟ |
| Bulursanız sakın dokunmayın ve yerinden oynatmayın. | Open Subtitles | إن عثرتم عليها , فمن المهم جداً ألاّ تلمسوها أو تحركوها |
| Önemli olduğunu düşündüğünüz bir şey bulursanız, kesinlikle dokunmayın. | Open Subtitles | إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم لا تلمسوه |
| dokunmayın bana! Rahat bırakın beni! dokunmayın bana! | Open Subtitles | لا تلمسوني أتركوني, لا تلمسوني |
| Küçük hanım sakın dokunmayın. | Open Subtitles | أيتهاالسيدةالصغيرة... لا تلمسيها .. |
| Kılına bile dokunmayın yoksa bana cevap verirsiniz. Anladınız mı? | Open Subtitles | لا تلمسا شعرة من رأسه وإلا ستتعاملان معي، أتفهمان؟ |
| Asla başka bir oyuncunun kartına dokunmayın. | Open Subtitles | أبداً لا يَمْسُّ بطاقاتَ اللاعبِ الآخرِ. |
| dokunmayın bana domuzlar! İçki vermek kötü bir fikirdi herhalde. | Open Subtitles | لا تلمساني ايها الخنازير ربما الشراب لم يكن بالفكرة الصائبة |
| Bayan? Affedersiniz. Lütfen Başbakan'a dokunmayın. | Open Subtitles | سيدتى سيدتى لا داعى أن تلمسى رئيس الوزراء |
| Eve girebilirsiniz, ancak ceset bulursanız olay mahalline dokunmayın. | Open Subtitles | بإمكانك الوُلوج للمنزل لكن إن وجدتم جثّة . لا تعبثوا بمسرح الجريمة . إنتهى |
| Bu tekneye dokunmayın. Ne olursa olsun. Duydunuz mu? | Open Subtitles | لا تمس هذا المركب تحت أية ظروف، هل تسمع؟ |