Bu neye benziyor, 20 milyar dolar, 100 dolara bir ton mu? | TED | لذا كيف يبدو ذلك، 20 مليار دولار أي 100 دولار لكل طن؟ |
Evinizin yanındaki satıcı bir teybi size 200 dolara veriyor, ama şehrin diğer tarafına giderseniz, aynı teybi 100 dolara alabiliyorsunuz. | TED | البائع القريب لمنزلك يبيع هذا الاستيرو تحديداً ب 200 دولار، لكن لو ذهبت لمكان آخر في المدينة، تشتريه ب 100 دولار. |
Ya size bazı tahminlere göre, ABD'de işle ilgili stresin maliyetinin yılda 300 milyar dolara yakın olduğunu söyleseydim? | TED | ماذا لو أخبرتك أنه حسب بعض الإحصاءات، تصل تكلفة التوتر بالعمل بالولايات المتحدة تقريباً إلى 300 مليار دولار سنوياً؟ |
Bu 8 dolarlık tabak için mahkemede avukatlara bin dolara vereceksiniz. | Open Subtitles | هذا الصحن ذو الـ8 دولارات سيكلفكما ألف دولار في المكالمات والقضايا |
Madem burada çalışıyorsunuz, tüm töreni size 40 dolara yaparız. | Open Subtitles | بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً |
Düşmek zorunda çünkü biz günde bir dolara geçinen nüfusa hizmet vermeye çalışıyoruz. | TED | يجب أن تقلل التكلفة لأننا نحاول خدمة الناس الذين يعيشون على دولار يومياً. |
Yapmamı istediğin işi herhangi bir serseriye 100 dolara yaptırabilirsin. | Open Subtitles | لماذا أنا بالذات ؟ يمكنك تأجير أى سفاح بمائتى دولار |
Biliyorsun, geçen sene başımıza açtığın bela bize 150 bin dolara patladı. | Open Subtitles | تعلم، تلك الفوضى التي أوقعتنا فيها العام الماضي كلفتنا 150 ألف دولار |
100 dolara bahse girerim bu akşam benimle yemeğe çıkacaksın. Sözüne güveneceğim. | Open Subtitles | أراهن بـ100 دولار إن كنت خاطئاً وإن كنت محقا ستتناولين العشاء معى |
Bu gördüğün tabloyu, on yıl önce altmış bin dolara aldım. | Open Subtitles | ، هذه اللوحة هنـا إشتريتُهـا قبل 10 سنوات بـ 60,000 دولار |
Sahibiyle anlaşıp 300 dolara ikna etmiştim. Güzel, değil mi? | Open Subtitles | وانتهى ذلك بأعطائى إياها مقابل 300 دولار رائع, ها ؟ |
Böylece saati 1,25 dolara okul kitaplarını istif ederek, kültürel bir iş yapıyor. | Open Subtitles | وهنا ينمى ذكائه بترتيب النصوص المدرسية على الأرفف مقابل 1.25 دولار لل ساعة |
Bana her bir kanalı yasal olmayan biçimde, 50 dolara açabileceğini söyledi. | Open Subtitles | عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني بكل القنوات مقابل 50 دولار |
Bu adam benim sağlık planıma günde 5.000 dolara patlıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يكلف تأمين الصحة 5 ألاف دولار في اليوم |
- Milyon dolara iddiaya girerim o bir rehber öğretmen. | Open Subtitles | كيف علمتي؟ واراهنك على مليون دولار بان لديه مستشار توجيهي |
İkisi beraber yedi kişiyi öldürdüler 100.000 dolara yakın parayla birlikte kaçtılar. | Open Subtitles | الإثنان قتلا سبعة أشخاص و أفلتوا من العقاب بعد سرقة 100,000 دولار |
Tek vuruşu üç dolara huzur ve anlayış bulacakları kimin aklına gelirdi. | Open Subtitles | الذين ظنوا أنهم قد يشتروا السلام والتفاهم بتناول مخدر مقابل 3 دولارات |
Hem de nasıl. Üstelik sigara kullanmıyorsan ayda sadece birkaç dolara patlar. | Open Subtitles | سيدهشك الأمر ، لو أنك لا تدخن سيكلفك الأمر بضعة دولارات شهرياً |
Ordu araziyi 30 milyon dolara satın alacak, değil mi? | Open Subtitles | مازال الجيش سيشتري الأرض بـ 30 مليون دولاراً , صحيح؟ |
Orijinal 10 milyon dolarlık yatırımı böylece, milyarlarca dolara çevirmiş olacağız. | Open Subtitles | ويمكننا تحويل استثمار اصلي قيمته 10 ملايين دولار الى مليارات الدولارات |
Ve CRS ve diğer komplikasyonların tedavi masrafını eklediğinizde, maliyet, her hasta için bir milyon dolara çıkabilir. | TED | وعندما تضيف إلى التكلفة معالجة السي أر إس والمضاعفات الأخرى، يمكن للتكلفة أن تصل إلى مليون دولارا للمريض الواحد. |
Ayrıca 1 dolara oldukça kullanışlı stepper motorlar alabilirsiniz çünkü kömürsüzdürler. | TED | ويمكنك شراء محركات صغيرة لا تهلك لأنها ليست لها أسنان، بدولار |
Mantar diye iki dolara Trüf mantarı diye beş dolara satarsın. | Open Subtitles | ان قلت فطرا فكلفته دولارين ان قلت كمأة كلفته 5 دولارات |
Tüm oda masraflarını ve günde 50 dolara kadar... harcamaları karşılayacağız. | Open Subtitles | سنقوم بتغطية كل تكلفة الغرف و الأشياء حتى 50 دولارًا باليوم |
150,000 dolar istiyorum... fakat şimdi mahkemeye gitmeden sorunu 20 dolara... halledebiliriz. | Open Subtitles | أُريد 150,000 دولار لكننا بإستطاعتنا أن نحل هذه المشكله خارج المحكمه بـ20 ظبي |
Ve eğer Latinseniz bir dolara karşılık 54 cent. | TED | وإذا كنتِ من أصل لاتيني فتحصلين على 54 سنتًا مقابل الدولار للرجل. |
Uzay mekiği her uçuş için bir milyar dolara mal oluyordu. | TED | لذا فإن الأمر ينتهي بأن يكلِّف صاروخ الفضاء بليون دولارٍ أمريكي لكل إطلاق. |
- Bu düğün bana 30.000 dolara mal oldu. - Lütfen baba. | Open Subtitles | انت مدينة ب3000 دولا لهذا الزفاف ابى من فضلك |
Merdivenleri 20 dolara tamamladım, adrese teslimat dahil. | TED | حصلت على الدرج بمبلغ 20 دولار، شاملة التوصيل لمحلي. |
Tabii ihtiyar, beni 15 dolara kiralamasaydı. | Open Subtitles | إذا لم يكن رجل يبلغ من العمر مارس الجنس لي باكز 15 للإيجار. |
Ve şehire verdiğin zararlarla milyonlarca dolara mal oluyorsun. | Open Subtitles | أنت تُكلّفُ المدينةِ ملايينَ الدولاراتِ في الأضرارِ |