Dur bakalım, bekle biraz. Ortada fazla açgözlülük diye bir şey var. | Open Subtitles | تمالك نفسك هناك , تمهل شيء من هذا القبيل سيكون جشع كبير |
Dur bakalım, bu senin için neden bu kadar önemli? | Open Subtitles | تمهل ، اولاً ، لما هذا مهمٌ جداً بالنسبةِ لكَ؟ |
Dur bakalım. O kadar acele etme. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ماذا عن قبلة ما قبل النوم ؟ |
Bir dakika. Dur bakalım. Yine mi sen Lawrence? | Open Subtitles | إنتظر لحظة توقف عن ذلك هل هذا أنت مرة أخرى، يا لورانس؟ |
Kimse bana "Dur bakalım, dostum" diyemez! | Open Subtitles | لا أحد يقول : "إصمد يا فتى" لي |
Dur bakalım Çizgi Romancı. Bu çocuk kendi tarzını bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل القصص المصورة، هذا الفتى ما زال يملك العزيمة |
Michelle'le mi yapacağım? - Dur bakalım, Sid. - Gemiyi limana Michelle'le sokacağım. | Open Subtitles | سأقوم بفعلها مع ميشيل؟ ـ انتظر يا سيد ـ اول مضاجعة لي ستكون مع ميشيل |
Dur bakalım, nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | مرحباً على مهلك يا رجل، إلى أين أنت ذاهب؟ |
Dur bakalım. Bunu annenden öcünü almak için değil de gerçekten benimle yaşamak istediğin için istediğine emin misin? | Open Subtitles | تمهل, هل انت متأكد أنّك تود فعل ذلك لأنك تريد العيش معي |
Tutuklamaya karşı gelmek, çalıntı mal buludurma, cinayet. Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa. Dur bakalım, adamım. | Open Subtitles | مقاومة القبض عليك، إمتلاك السلع المسروقة، القتل تمهل يا رجل |
Dur bakalım. Dur. Elini kolunu sallayarak çıkamazsın buradan. | Open Subtitles | تمهل ، لايمكنك الرحيل من هنا إنه يعرفون من أكون |
Dur bakalım, sen hap aldın. Dışarıda golf oynayan dev bir tavşan var ve kimse altına sıçmadı. | Open Subtitles | تمهل قليلاً, أنت بحيازتك احماض خطيرة والأرنب الأبيض يلاحقنا بمضرب الغولف ولا أحد منكم تغوط على نفسه |
Dur bakalım güneyin 2 piyade tümeni daha var Süpermen ile Godzilla da cabası! | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة تذكر ، الجنوب ما زال لديه فرقتا مشاة إضافة لسوبرمان و غادزيلا |
Dur bakalım annecik. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيتها الأم دعيني ألقي نظرة |
Dur bakalım, şimdi, o kadar acele etme. Ryland konusundaki bilgilerimi paylaştım. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, اننى اتشارك معلوماتى معك عن ريلاند |
Dur bakalım, önce seni bir muayene etsinler. | Open Subtitles | حسنٌ، إنتظر لحظة أولاً، المسعفين سيفحصونكِ جيّدًا |
Dedim ki "Dur bakalım, dostum". | Open Subtitles | قلت : "إصمد يا فتى" |
Dur bakalım, evlat. Daha heyecan verici bir figür istemez misin? | Open Subtitles | مهلاً يا بنّي، ألاّ تودّ أن تكتشف إثارة أكبر؟ |
Dur bakalım oğlum. Ted, bu aygıt neyin nesi? | Open Subtitles | انتظر يا بني ماهذه الآداة الغريبة؟ |
Dur bakalım orada. Nereye gittiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | على مهلك إلى أين تحسبين نفسكِ ذاهبة؟ |
Dur bakalım, onun 18 yaşında olmadığını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، كيف تعرفين بأنها لم تكن في 18 ؟ |
Hop, Dur bakalım. Koy onları yere, koy! | Open Subtitles | رويدك يا أنت، توقف ضع الدلاء أرضاً |
Dur bakalım Charles, nereye gittiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، توقف عندك يا تشارلز أين تعتقد بأنك ذاهب؟ |
Dur bakalım orada! Niles, Daphne o hikayeyi sadece anlattı. | Open Subtitles | توقف هنا تعلم جيداً أنها أخبرتنا بالمجرد |
Dur bakalım, bunu konuşalım. Demek korktun? | Open Subtitles | مهلاً لحظة ، دعينا نناقش ذلك - إذاً ، أنت خائف الآن؟ |
Pekâlâ, Dur bakalım. | Open Subtitles | سدّادة قطنيّة؟ -حسنٌ، مهلًا للحظة . |
"Dur bakalım, Dur bakalım Sezar'ın hakkı Sezar'a | Open Subtitles | الآن انتظر ، الآن انتظر " أعطِ الشرف لمن يستحق " |
Dur bakalım. | Open Subtitles | الثابت الآن. |