ويكيبيديا

    "durmadım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتوقف
        
    • أتوقّف
        
    Sirk olduğu için durmadım ama Bebek bir şeyler yemek zorunda. Open Subtitles لم أتوقف بسبب السيرك ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه
    Ah, evet oyunun başından beri en büyük el oydu ... ama inan bana, onu toplamak için durmadım bile. Open Subtitles نعم يا سيدي. هو كان الاقوى فى العب لكن صدقنى، أنا أبدا لم أتوقف لجمعه حتى
    Şen yolumdan gittim ve düşünmek için asla durmadım. Open Subtitles لقد مشيت في هذا الطريق السعيد ولم أتوقف لأسأل نفسي
    Bir keresinde evsiz birine çarpmıştım. Yaşıyor mu bakmak için bile durmadım. Open Subtitles لقد دهست رجل متشرد من قبل ولم أتوقف لأرى إن ما كان حيًا حتى
    Konuşabildikten sonra soru sormaya da başladım. Hiç durmadım denilebilir. Open Subtitles أخذت أطرح أسئلة مذ استطعتُ النطق، ولم أتوقّف قط نوعًا ما.
    Durmam gerekirdi, ama durmadım, ve her şeyi berbat ettim. Open Subtitles كان ينبغي ان أتوقف لكنني لم افعل الان أفسدت كل شيء
    Kafası parçalanana kadar durmadım! Open Subtitles و لم أتوقف حتى لم تعد تستطيع معرفة أن رأس بعد الأن
    Ve sonra, ve sonra, ve sonra, hiç durmadım. Open Subtitles ثم لاحقاً , فلاحقاً , فلاحقاً . لم أتوقف أبداً
    Ne dediysen onu yaptım. Hiç durmadım. Triborough yoluna hiç sapmadım. Open Subtitles فعلت ما قلته ، لم أتوقف و لم أسلك جسر "ترايبورو"
    durmadım ama çünkü... bana oyun oynadığını biliyordum. Open Subtitles لم أتوقف لأنى تذكرت أانه كان دائما يخدعنى
    Asansörde olanlara o kadar odaklanmıştım ki asansörden sonra ne olduğunu, düşünmek için hiç durmadım. Open Subtitles كنت أركز جدا على ما حدث في ذلك المصعد ولكني لم أتوقف عن التفكير بما حدث لاحقا
    Sonra, sonra, sonra derken hiç durmadım. Open Subtitles ثم لاحقاً , فلاحقاً , فلاحقاً . لم أتوقف أبداً
    Ben de fırsattan istifade kaçtım ve ormana kadar durmadım. Open Subtitles لذلك إغتنمت فرصتي و ركضت ولم أتوقف حتى وصلت الي الغابة
    Siz sürtükler alışveriş yapın diye durmadım. Open Subtitles اللعنة لم أتوقف هنا لأشتري لكما البقالة
    Lanet olsun! Size bir şeyler almak için durmadım ben! Open Subtitles اللعنة لم أتوقف هنا لأشتري لكما البقالة
    Yunanistan'a varana kadar durmadım. Open Subtitles لَم أتوقف عَن الفرار حتى وصلت "اليونان".
    - Ben durmadım. Kamyon kendi durdu! Open Subtitles لم أتوقف الشاحنه هي التي توقفت
    durmadım çünkü durmayı düşünmüyordum. Open Subtitles لم أتوقف لأنني لم أفكر بالوقوف
    Ama perdeler çekiliydi, ben de durmadım. Open Subtitles لكن كانت الستائر مُعلقة ولم أتوقف
    Polis gelene kadar da durmadım. Open Subtitles وأنا لم أتوقّف حتى ظهرت الشرطة.
    Dur işaretinde durmadım ama polisin gördüğünü sanmıyorum. Open Subtitles أنا لم أتوقّف بشكل كامل عند إشارة التوقّف لكنّي أعتمد على أنّ الشرطي لن يحضر إلى المحاكمة فهم تقريباً لا يظهرون في المحاكمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد