ويكيبيديا

    "durmamız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتوقف
        
    • التوقف
        
    • نتوقّف
        
    • سنتوقّف
        
    Çünkü durmamız gerekiyor, birşeyler yapmamız gerekiyor birleşmeliyiz -- genç bir insan olarak benim kafamı karıştıran politika ve dinden ayrılmamız gerekiyor. TED لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب
    Yemek ve su için orada durmamız gerekecek. Open Subtitles عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام
    Yemek ve su için orada durmamız gerekecek. Open Subtitles عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام
    Şimdi beni işe bırakmadan önce kahve almak için durmamız gerekecek. Open Subtitles أنا أبحث عن وظيفة. حسنا, الآن سيكون علينا التوقف لشراء القهوة
    Bugünlerde çok meşguluz bütün dikkatimizi iPhone ve iPod'larmıza harcıyoruz, durmamız gerek kendimizi tanımamız için. TED نحن عادة مشغولون اليوم بالإهتمام بالآيفون والآيبود عن التوقف فعلا ومحاولة فهم أنفسنا.
    Balığım öldüğü zaman durmamız gerektiğini kalbimin derinliklerinde biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف في أعمق أعماقي أنه كان يجب أن نتوقف عند وفاة سمكتي الذهبية
    Balığım öldüğünde durmamız gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف في أعمق أعماقي أنه كان يجب أن نتوقف عند وفاة سمكتي الذهبية
    Peşimizde bunca goril varken durmamız gerekli mi sence? Open Subtitles هل انت متأكدة اننا يجب ان نتوقف وهؤلاء الحمقى يلحقوا بنا؟
    Bence durmamız gerek. Dairede durmamız gerek. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نتوقف يجبأننتوقفعنشقتنا.
    Ne yapıyoruz biz? durmamız gerekiyor. Kemerlerinizi bağlasanız iyi olur. Open Subtitles ماذا سنفعل , علينا ان نتوقف بل سندخل خلالها
    Havaalanında bir gazetecide durmamız lazım. Open Subtitles ولا بد من ان نتوقف عند كشك صحف في المطار
    Tamam. durmamız gerek. Open Subtitles حسناً، ينبغي أن نتوقف ينبغي علينا أن نتوقف، ينبغي أن نتوقف
    durmamız gerekmez mi? Belki bir harita alıp plan yaparız. Open Subtitles ألا يفترض أن نتوقف ، ربما لإحضار خريطة و وضع خطة
    Burada durmamız çok tuhaf. Open Subtitles من الغريب أنه يجب أن نتوقف هنا
    durmamız gerek. Bizi hastaneye götürün. Open Subtitles يجب أن نتوقف عند مستشفى قبل أن نعود
    Bir panik yaşandı, başım çok acıyordu ama yol durmamız için çok dardı. TED كان هناك ذعر، آلمني رأسي جداً، لكن الطريق كان ضيقاً جداً ولم نستطع التوقف.
    Biraz durmamız gerek, artık dayanamayacağız. Open Subtitles نجن بحاجه إلى التوقف , فسنتقترب من الحافه
    Havaalanına giden yolun üstündeki mezarlıkta durmamız mümkün mü? Open Subtitles هل بإمكاننا التوقف عند القبر ونحن في طريقنا الى المطار ؟
    Bilirsin, bütün bu olay beni düşünmeye sevk etti. Belki de bu çok şiddetlidir, ve durmamız lazım. Open Subtitles أتدري ، كل هذا الأمر جعلني أفكر ربما هذا أمر مُتوتر ، ويجدر بنا التوقف
    Belki de bu durmamız gerektiğine dair bir işaretti. Open Subtitles ربما هذه كانت إشارة، تعلمين؟ أن علينا التوقف.
    Ama kan basıncı 80'e düştü. durmamız gerekiyor. Open Subtitles لكنّ ضغطها ثمانون مع خفقان يجب أن نتوقّف
    Mickey gitti diye durmamız mı gerekiyor? Bunu yapabilirim. Open Subtitles سنتوقّف لأن ميكي رحل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد