ويكيبيديا

    "durmayacağım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتوقف
        
    • اتوقف
        
    • أقف
        
    • أرتاح
        
    • لن أبقى
        
    • يهدأ لي بال
        
    • لَنْ أَتوقّفَ
        
    • لن أتوقّف
        
    • أتوقّف حتى
        
    Hikayen basılacak ve sana saldıranların ikisi de cezalandırılmadan durmayacağım. Open Subtitles سوف أطبع قصتكِ ولن أتوقف حتى يعاقب كلا من هاجمكِ
    Ve halam "Bacakları Göğe Değen" Griffin gibi görünene kadar durmayacağım. Open Subtitles سوف أتبع حمية ولن أتوقف حتى أبدو مثل سيقان عمتي الكبيرة
    Büyük Vadiye. Büyük anne-babamı bulana kadar da durmayacağım. Open Subtitles الى الوادى العظيم أنا لن أتوقف حتى أجد أجدادى
    Sen bunu öğrenene ve ailemizin geri kalanı güvende olana kadar durmayacağım. Open Subtitles هذا هو عملي وانا لن اتوقف حتى اعرف بأنك وجميع عائلتنا بأمان
    Beni yanlış anlama, masum bir çocuk öldürülürken eli kolu bağlı durmayacağım. Open Subtitles لا تسئ فهمي ,أنا لم أقف وأري طفل برئ مقتول من قبل
    Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Çünkü bu defa sen yumruğumun üzerinde bir yağ tabakasına dönüşene kadar durmayacağım. Open Subtitles أن هذا اليوم لن أتوقف حتى تصبح مجرد ذهنآ في قبضتي
    Karın ön cama yapışan bir böcek gibi ezilene kadar da durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى تصبح زوجتك مسحوقة كحشرة على الزجاج الأمامي
    durmayacağım, durmayacağım Şansımı deneyene kadar Open Subtitles لنأتوقفأبداً لن أتوقف أبداً, حتى أنال فرصتي
    Bundan nasıl sıyrıldığını bilmiyorum ama Tanrı şahidim olsun, buluncaya kadar kesinlikle durmayacağım. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تدير هذا المكان لكنيأقسم, أنني لن أتوقف حتى أعرف هل تفهمني؟
    Ve bbu kitabın bahsettiği, sevgi dolu o güvenli yeri bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    Ve hiç durmayacağım, Bud. Senin yardımınla, benim hükümetim... çevre korumanın lideri olacaktır. Open Subtitles و لن أتوقف هناك و لكن بمساعدتكم إدارتي ستكون رائدة بحماية البيئة
    Onunla dünyada ilk görüşen olmadan durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء صحفي حصري على مستوى العالم.
    O sahilde birlikte olana kadar, durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف إلى أن نصبح على ذلك الشاطئ معاً
    Bütün kemiklerim kırılsa da umrumda değil. Söz veriyorum durmayacağım. Open Subtitles لا أبالي إذا كسروا كل عظمة من جسمي أعدكِ بأنني لن أتوقف
    Gitmesi gereken varsa, hemen gitsin. Bir daha durmayacağım. Open Subtitles اي احد اخر يود الذهاب فليفعل فلن اتوقف مرة اخري
    Dünyanın en büyük, en parlak, ışık gösterisini yapana kadar da durmayacağım. Open Subtitles لن اتوقف حتى يكون لدي اكبر انارة ساطعة بالتاريخ
    Oylarınızı almam gerektiğini biliyorum ama bu salata ve diğer iğrenç şeylerden uzak durmayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles أعلم بأنه يجب علي أن أصوت لك ولكن يجب أن أقف وراء قراراتي لأتجنب أكل السلطة ومن أجل قرارات أخرى مقرفة
    Kan imparatorluğu yıkılacak ve ben, her biri yanana kadar durmayacağım. Open Subtitles إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً
    Ortak nokta olarak neyi bulduğunu görmek için kendime engel olamadım fakat bu bir özür içermiyorsa burada durmayacağım. Open Subtitles لم أستطع أن أقاوم معرفة الأمر الذي تظنين أننا مشتركتان فيه ولكني لن أبقى إذا لم تعتذري
    Bu şirket ve yan kuruluşları cezalarını çekene kadar durmayacağım! Open Subtitles ولن يهدأ لي بال حتى تتحمّل هذه الشركة... وكل الشركات التابعة لها... المسؤولية المالية
    Ama inat edersen, öldürene kadar durmayacağım. Open Subtitles لكن إذا ُقاومُتي، أنا لَنْ أَتوقّفَ حتى تموتي.
    Ama bulacağım ve sana söz veriyorum, ne yaptığını kanıtlamadan durmayacağım. Open Subtitles لكنّي سأكتشف ذلك، و أعدكِ أنّي لن أتوقّف حتّى أفضح ما تخطّط له.
    Onunla dünyadaki ilk röportajı yapmadan durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقّف حتى أحظى بأول لقاء صحفي معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد