ويكيبيديا

    "duruşmanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المحاكمة
        
    • الجلسة
        
    • جلسة
        
    • الشريفيين الأمريكيين
        
    • الأمريكيين ليضعوه
        
    Eğer itiraz edecek olsaydın bunu duruşmanın başlangıcında yapman gerekirdi. Open Subtitles واذا اردت اعتراض هذا كان عليك فعله في بداية المحاكمة
    Ve bu duruşmanın sonunda iki polis hapse gitti ve iki polis masum olarak görüldü. Ben de bu duruşmadaydım. TED ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة
    Her gün geliyorum. duruşmanın her anını takip ediyorum. Open Subtitles أنا أأتي كل يوم ، لم أفوت كل كلمة من المحاكمة هذه
    Güzel. Bu arada ben de, duruşmanın ertelenmesini isteyeyim. Open Subtitles جيد , اذن سأطلب أن تؤجل الجلسة على الأقل لهذا الوقت
    Doktor House'ın yorumları tabii ki de bu duruşmanın seyrini hiçbir şekilde etkilemeyecek. Open Subtitles تعليقات الد.هاوس بالطبع لن يكون لها اي وزن بالجلسة في هذه الجلسة
    Savunmanız yoksa, duruşmanın olması için de bir neden yok. Open Subtitles إن لم يكن لديك دفاعًا فلا سبب لعقد جلسة استماع
    duruşmanın nasıl geçtiğini sormayacak mısın? Bana en azından duruşmanın nasıl geçtiğini sormayacak mısın? Open Subtitles ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟ ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟
    Yapamam, duruşmanın ortasında savunmamı değiştiremem. Open Subtitles لاأستطيع تغيير موضوع دفاعى فى منتصف المحاكمة
    duruşmanın peşrevi. Asıl eğlence orada başlıyor, bugünlerde her şey duruşmayla ilgili. Open Subtitles حيث توجد المتعة الحقيقية لأن كل شيء هذه الأيام عن المحاكمة
    Şimdi, sıradan bir duruşmanın akışına bakalım. Open Subtitles ولكن الآن, لنأخذ نظرة على المحاكمة الإعتياديه
    Ama bu duruşmanın amacı, en ufak şüpheye yer bırakmayacak şekilde suçu ispatlamak. Open Subtitles لكن هذه المحاكمة لإثبات الذنب الذي يبعد كل الشك المنطقي
    Bu duruşmanın bitiminde, iş sonunda paranın miktarına geldiğinde sizden birer kanun koyucu gibi davranıp, öyle bir rakamla gelmenizi istiyorum ki; bu rakam davalı ve tüm araba üreticilerine araçlarını güvenilir yapmalarını söylesin. Open Subtitles في ختام هذه المحاكمة عندما يأتي الأمر إلى الكمية المالية سأطلب منكم ان تكونوا مشرعون
    Sonunda duruşmanın başlama zamanıydı ve her şeyin yolunda gitmesine ihtiyacımız vardı. Open Subtitles حان الوقت أخيراً لتبدأ المحاكمة و أردنا أن يسير كل شيء بشكلٍ مثالي
    Sayın Hâkim, ilk duruşmanın kayıtlarının zabta geçmesini rica ediyoruz. Open Subtitles سيادتك, نحن نود أن نقدم إلي السجل، النصوص من المحاكمة الأولى
    duruşmanın formalite icabı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ماذا؟ اعتقدت أن الجلسة كانت مجرد إجراء شكلي
    Ağır abilerin kuralları o duruşmanın sonucunu etkiledi ama artık öyle olmayacak. Open Subtitles قوانين نادي الشباب التي سادت في هذه الجلسة ببساطة لن تُفلح بعد الآن
    Kusura bakmayın ama sizin için nefesimi boşa harcamaktan sıkıldım çünkü bu duruşmanın amacı Mike Ross'un değişip değişmediğini belirlemek. Open Subtitles مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد
    Beni duruşmanın ortasında ıkınıp sıkınırken bırakıp gittiğin için niye sinirli olayım ki? Open Subtitles ولم أكون غاضباً ؟ فقط لأنك تركتنا في منتصف جلسة استماع تركتنيأتلوى..
    Sayın yargıç, bu duruşmanın sonu belli. Haksız hüküm verecek bir heyet yok. Open Subtitles هذه مجرد جلسة توضيحية يا صاحب السعادة لا توجد هيئة محلفين لمحاباتها
    Sayın Yargıç, sabit diski kanıt olarak saymamanız ışığında savunma tarafı olarak bu duruşmanın sınırlarının belirlenmesini istiyoruz. Open Subtitles جلالتك , فى ضوء حكمك باستبعاد القرص الدفاع يطالب بتحديد مجال جلسة الاستماع.
    Bir kişi şüpheli koruma programına alınmadan önce, ...duruşmanın yapılacağı yere kadar yerel şerif tarafından korunurlar. Open Subtitles قبل أن ينقلوا أحد لجهاز الشريفيين الأمريكيين ليضعوه في برنامج حماية الشهود تتم حراسته عن طريق شريف محلي من المقاطعة حيث تدور المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد