Durum şu ki, burada olduğumuz biliyorlar Bay Cain. | Open Subtitles | الشيء هو سيد كين الناس يعلمون اننا هنا |
Ve Durum şu ki, eğer tüm kelimeleri koyabilirsek, iyi ve kötü arasındaki yapay ayırım artık olmazsa, dili gerçekten bir bilim adamı gibi açıklayabiliriz. | TED | الشيء هو , لو إننا نستطيع أن نضع كل الكلمات معا . الاختلافات الجوهرية بين الجيد و السيئ غير متاحة حاليا , نستطيع فعليا أن نصف اللغة مثل العلماء . |
Durum şu ki, Mr. Simpkin acil bir ağız cerrahisi sebebiyle yarın okula gelemeyeceğim... ki yaptırmaya henüz karar verdim. | Open Subtitles | حسناً إليك الأمر سيد سيبكين لن أحضر غداً للمدرسة نتيجة بعض جراحة فم طارئة |
Durum şu ki, Joy. | Open Subtitles | إليك الأمر يا جوي |
Ama sadece 8 amigo kız olabilir, ve Durum şu ki sen onlardan biri değilsin. | Open Subtitles | لكن من المفترض أن يكون هنالك ثمان مشجعات لكن إليكِ الأمر أنتِ لستِ إحداهن |
Durum şu ki, ne yapmak istediğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | المقصد أنّي لا أعرف لما يتصرّف هكذا. |
Durum şu ki, silahları benimkilerden daha büyük ve sayıca fazla. | Open Subtitles | الموقف هو أن مدافعهم أكبر من مدافعي ولديهم عدد كبير منهم |
Ama Durum şu ki Mm-hmm? Peri hamile. | Open Subtitles | لكن الشيء هو (بيري) سوف تنجب طفلاً |
Durum şu ki... | Open Subtitles | ذلك الشيء هو... |
Durum şu ki, biz sadece... | Open Subtitles | .. إليك الأمر, اننا |
Durum şu ki... | Open Subtitles | ...إليك الأمر أنا لم أعينكِ |
Durum şu ki,ne yapmak istediğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | المقصد أنّي لا أعرف لما يتصرّف هكذا. |
Durum şu ki, topları bizimkilerden daha büyük ve sayıca daha çok. | Open Subtitles | الموقف هو أن مدافعهم أكبر من مدافعي ولديهم عدد كبير منهم |