ويكيبيديا

    "durumu hakkında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عن حالة
        
    • عن وضع
        
    • عن حالته
        
    • عن الحاله
        
    • حول حالة
        
    • بشأن حالة
        
    • أكثر على حالته
        
    • تخميناتك عن الحالة
        
    • تعلمني بما استجدّ على
        
    Bridget Kelly'nin durumu hakkında bir şeyler söyler misiniz? Open Subtitles وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقول لي أي شيء عن حالة بريدجيت كيلي.
    İhtiyacım olan, senden Emily'nin durumu hakkında daha fazla bilgi almak. Open Subtitles الآن، ما أريده منك هو معلومات أكثر عن حالة إيميلي
    Ben olsam, birkaç gün daha First Lady'nin durumu hakkında bir demeçte bulunmazdım. Open Subtitles لن أصدر شيئاً عن حالة السيدة الأولى قبل أيام من الأن
    Telefondaki bir uygulama kalp atışlarını kaydediyor, analiz ediyor ve ebeye bebeğin durumu hakkında bir takım bilgiler sağlıyordu. TED ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات عن وضع الجنين.
    durumu hakkında yeni haberler alır almaz size bildiririm. Open Subtitles سأخبركم بمجرد أن تكون لدي أنباء عن حالته
    Asıl problem, kayıp geminin durumu hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles المأزق أننا لا نَلِم بأي شيء عن حالة السفينة المفقودة
    Anna'nın genel ruhsal durumu hakkında ne söyleyebilirsin? Bilmiyorum. Open Subtitles ماذا يمكنك ان تخبرينا عن حالة آنا العقلية العادية؟
    FBI'daki kaynağımızın, rehinelerin durumu hakkında bizi bilgilendirmesini bekliyoruz. Open Subtitles ونتوقع الأخبار من مصدرنا بالمباحث الفيدرالية عن حالة الرهائن
    Acil Servis'in durumu hakkında üzgünüm ama ön tarafta 24 saat nöbet tutuluyor, tamam mı? Open Subtitles انه بخير. حسنا ، أنا آسف عن حالة لائحة ، ولكن لن يكون هناك حارس على مدار 24 ساعة على واجب مقدما ، حسنا؟
    Kızının genetik durumu hakkında hepinizden fazla bilgiye sahip. Open Subtitles إنها تعلم عن حالة إبنتها الجينية أكثر من أي واحد منكم
    Hodgson sağımhanelerin durumu hakkında yazmış. Open Subtitles و هدجسون كتب تقريره عن حالة حظائر الحليب
    Davanın durumu hakkında bir fikrin var mı? Hangi taraf kazanıyormuş? Open Subtitles أيّ فكرة عن حالة القضيّة، بأيّ طريق كانت تميل إليه؟
    Ve yaklaşık 30 dakika boyunca kocamın akli durumu hakkında beni sorguladılar. Garip. Open Subtitles واستجوبوني لحوالى 30 دقيقة عن حالة زوجي العقلية
    Ülkemizin ekonomik durumu hakkında ve işsizliği azaltmak için ve gelişmek için yeni istihdam alanları açmak üzerine bir şeyler söylemek istiyorum. Open Subtitles أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو
    Vücudun içinden gelen duyusal uyarılmalar iç organların durumu hakkında sürekli bir komut verme durumundalar; kalp durumunu, kan basıncını ve birçok şeyi aktarıyorlar. TED والإشارات الحسية النابعة من داخل الجسم تخبر الدماغ دائماً عن حالة الأعضاء الداخلية، كيف حال القلب، ما حال ضغط الدم، كثير من الأشياء.
    - Kaptana söyle mahkûmların sağlık durumu hakkında her gün rapor istediğimi kaptana söyle. Open Subtitles اخبره انني اود تقارير يومية عن وضع السجناء
    Akıl durumu hakkında herhangi bir açıklama yapmadın. Open Subtitles لم تذكر شيء عن حالته العقلية
    Hapiste o kadar uzun süre kalan masum birinin ruhsal durumu hakkında ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles هل بامكانك اخبارنا عن الحاله النفسيه لشخص بريء مكث في السجن كل هذه المده؟
    Küresel tedarik zinciri durumu hakkında... ...karamsarlığa düşmeniz için gelmedim. TED لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية
    Mahkûmların sağlık durumu hakkında her gün rapor istediğimi kaptana söyle. Open Subtitles أخبر الكابتن أني أريد تقارير يومية بشأن حالة المسجونين
    Annem seninkinin, babanın durumu hakkında gerçekçi olması gerektiğini söylüyor. Open Subtitles إمي تقول أن أمك يجب أن تكون واقعية أكثر على حالته
    Ben bunu duvara atarken hastanın durumu hakkında güncelleme istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعلمني بما استجدّ على المريض بينما تضرب هذه في الحائط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد