Bridget Kelly'nin durumu hakkında bir şeyler söyler misiniz? | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقول لي أي شيء عن حالة بريدجيت كيلي. |
İhtiyacım olan, senden Emily'nin durumu hakkında daha fazla bilgi almak. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منك هو معلومات أكثر عن حالة إيميلي |
Ben olsam, birkaç gün daha First Lady'nin durumu hakkında bir demeçte bulunmazdım. | Open Subtitles | لن أصدر شيئاً عن حالة السيدة الأولى قبل أيام من الأن |
Telefondaki bir uygulama kalp atışlarını kaydediyor, analiz ediyor ve ebeye bebeğin durumu hakkında bir takım bilgiler sağlıyordu. | TED | ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات عن وضع الجنين. |
durumu hakkında yeni haberler alır almaz size bildiririm. | Open Subtitles | سأخبركم بمجرد أن تكون لدي أنباء عن حالته |
Asıl problem, kayıp geminin durumu hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | المأزق أننا لا نَلِم بأي شيء عن حالة السفينة المفقودة |
Anna'nın genel ruhsal durumu hakkında ne söyleyebilirsin? Bilmiyorum. | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تخبرينا عن حالة آنا العقلية العادية؟ |
FBI'daki kaynağımızın, rehinelerin durumu hakkında bizi bilgilendirmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | ونتوقع الأخبار من مصدرنا بالمباحث الفيدرالية عن حالة الرهائن |
Acil Servis'in durumu hakkında üzgünüm ama ön tarafta 24 saat nöbet tutuluyor, tamam mı? | Open Subtitles | انه بخير. حسنا ، أنا آسف عن حالة لائحة ، ولكن لن يكون هناك حارس على مدار 24 ساعة على واجب مقدما ، حسنا؟ |
Kızının genetik durumu hakkında hepinizden fazla bilgiye sahip. | Open Subtitles | إنها تعلم عن حالة إبنتها الجينية أكثر من أي واحد منكم |
Hodgson sağımhanelerin durumu hakkında yazmış. | Open Subtitles | و هدجسون كتب تقريره عن حالة حظائر الحليب |
Davanın durumu hakkında bir fikrin var mı? Hangi taraf kazanıyormuş? | Open Subtitles | أيّ فكرة عن حالة القضيّة، بأيّ طريق كانت تميل إليه؟ |
Ve yaklaşık 30 dakika boyunca kocamın akli durumu hakkında beni sorguladılar. Garip. | Open Subtitles | واستجوبوني لحوالى 30 دقيقة عن حالة زوجي العقلية |
Ülkemizin ekonomik durumu hakkında ve işsizliği azaltmak için ve gelişmek için yeni istihdam alanları açmak üzerine bir şeyler söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو |
Vücudun içinden gelen duyusal uyarılmalar iç organların durumu hakkında sürekli bir komut verme durumundalar; kalp durumunu, kan basıncını ve birçok şeyi aktarıyorlar. | TED | والإشارات الحسية النابعة من داخل الجسم تخبر الدماغ دائماً عن حالة الأعضاء الداخلية، كيف حال القلب، ما حال ضغط الدم، كثير من الأشياء. |
- Kaptana söyle mahkûmların sağlık durumu hakkında her gün rapor istediğimi kaptana söyle. | Open Subtitles | اخبره انني اود تقارير يومية عن وضع السجناء |
Akıl durumu hakkında herhangi bir açıklama yapmadın. | Open Subtitles | لم تذكر شيء عن حالته العقلية |
Hapiste o kadar uzun süre kalan masum birinin ruhsal durumu hakkında ne söyleyebilirsiniz? | Open Subtitles | هل بامكانك اخبارنا عن الحاله النفسيه لشخص بريء مكث في السجن كل هذه المده؟ |
Küresel tedarik zinciri durumu hakkında... ...karamsarlığa düşmeniz için gelmedim. | TED | لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية |
Mahkûmların sağlık durumu hakkında her gün rapor istediğimi kaptana söyle. | Open Subtitles | أخبر الكابتن أني أريد تقارير يومية بشأن حالة المسجونين |
Annem seninkinin, babanın durumu hakkında gerçekçi olması gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | إمي تقول أن أمك يجب أن تكون واقعية أكثر على حالته |
Ben bunu duvara atarken hastanın durumu hakkında güncelleme istiyorum. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلمني بما استجدّ على المريض بينما تضرب هذه في الحائط |