ويكيبيديا

    "durumu iyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنه بخير
        
    • إنها بخير
        
    • هى بخير
        
    • انه بخير
        
    • إنّه بخير
        
    • وهو بخير
        
    • أنه بخير
        
    • انها بخير
        
    • حالته مستقرة
        
    • وهي بخير
        
    • بحالة جيّدة
        
    • بحالة مستقرة
        
    • يبلي
        
    • مستقرّون
        
    • لكنه بخير
        
    Dışarıda onu korudum. Durumu iyi. Open Subtitles أآمنت ظهرك لهُ, إنه بخير دعنا نتحرّك، حسناً؟
    Lloyd Braun kafasına koyduğu herşeyi yapabilir. O'nun Durumu iyi, Jerry. Open Subtitles بإمكانك لويد براون القيام بأي شيء يريده , إنه بخير يا جيري
    O iyi. Durumu iyi. Ne kadar sürer bilmiyorum, ama onu hastaneye götürmeliyiz. Open Subtitles إنها بخير حالتها مستقرة أنا لا أعرف كم من الوقت سيصبح
    İyi, şu anda evde ve Durumu iyi. Open Subtitles إنها بخير ، أجل ، إنها . في المنزل الآن و هي بخير
    Kız nerde? Durumu iyi mi? Open Subtitles اين الفتاه ، هل هى بخير
    Çocuğu şehir hastanesine götürdüm. Durumu iyi olacak. Open Subtitles لقد قمنا بالقبض على الصبي و ذهبنا به الى المستشفى , انه بخير
    Rapor hazırlamaya başlayın. Durumu iyi. Open Subtitles ــ أوقفوا حالة الطوارئ , إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير
    Çin Mahallesi'ndeymiş, Durumu iyi. Open Subtitles وهو بخير على ما يبدو.
    Hayır, Durumu iyi. Open Subtitles لا, إنه بخير, لقد اتضح أنها شطفت رأسه فقط
    Bangkok Karakolu'ndan aradılar. Teddy ellerindeymiş. Durumu iyi. Open Subtitles تحدثت للتو مع شرطة بانكوك، موجود لديهم، إنه بخير
    su an Durumu iyi. Yardim falan aldi yani. Open Subtitles إنه بخير الآن، تحصّل على .المساعدة وما إلى ذلك
    Şu an Durumu iyi. Yardım falan aldı yani. Open Subtitles إنه بخير الآن، تحصّل على المساعدة وما إلى ذلك.
    Chloe için endişelenme. Durumu iyi, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بحيالها إنها بخير إتفقنا ؟
    Chloe için endişelenme. Durumu iyi, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بحيالها إنها بخير إتفقنا ؟
    Durumu iyi ama şahitlerden biri Marisol. Open Subtitles " إنها بخير , لكن أحد الشهود هي " ماريسول
    Durumu iyi. Nefes alıyor, nabzı da normal. Open Subtitles إنها بخير, إنها تتنفس النبض جيد
    Durumu iyi mi? Open Subtitles .. هل هى بخير ؟
    Durumu iyi. Ben hastanenin barındayım. Open Subtitles انه بخير ساكون فى بار المستشفى
    Aslında, Durumu iyi. Open Subtitles في الحقيقة إنّه بخير
    Söz veriyorum. Şu anda Durumu iyi. Open Subtitles أعدك وهو بخير الآن.
    Hacı ile görüştüm. Durumu iyi. Biraz yorgun o kadar. Open Subtitles لقد قابلت "حاجي" ، أنه بخير منهك قليلاً، وهو يرسل لكم مودّته"
    Burada bir tane var, Durumu iyi, yalnızca duyamıyor." Open Subtitles انها بخير عدا عدم القدرة على الاستماع فاتهم طفل؟
    - Vuruldu, ama Durumu iyi. - Mektup ne diyordu? Open Subtitles ـ لقد أصيب لكن حالته مستقرة ـ ما الذي قالته الرسالة ؟
    Şu an Durumu iyi. Kesinlikle çok iyi. Open Subtitles وهي بخير الآن، بخير تماماً
    Onu öldürdün ama şu anda Durumu iyi. Open Subtitles أعني ، أنتِ قتلتيها لكنّها الآن بحالة جيّدة
    Jim'in ameliyatı iyi geçti ve Durumu iyi. Open Subtitles جراحة جيم نجحت وهو بحالة مستقرة
    Son zamanlarda biraz çabalaması gerekti ama Durumu iyi. Open Subtitles يجتهد قليلاً في الفترة الأخيرة لكنه يبلي بلاء حسناً
    Diğerlerinin Durumu iyi. 12. yataktaki hastaya dikkat edin. Open Subtitles راقبوا فقط مستقرّون, الجميع المركزة العناية وحدة من 12 السرير
    Detaylara giremem ama Durumu iyi. Open Subtitles - لا يمكننى الخوض فى التفاصيل و لكنه بخير إطمئنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد