ويكيبيديا

    "durumunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حالة
        
    • حالته
        
    • حالتك
        
    • حالتها
        
    • الحالة
        
    • وضعك
        
    • موقفك
        
    • بحالة
        
    • حالتكِ
        
    • حاله
        
    • أحوال
        
    • بحالتك
        
    • النشرة
        
    • موقفه
        
    • ظروف
        
    Ona iyi becerdiği akşam hava durumunu sunmasına izin verdim. Open Subtitles تَركتُها تَعمَلُ تقرير حالة الجو المسائيه الذى كانت جيده فيه
    Mahkumun durumunu kontrol altına almaya çalışıyoruz ama Binbaşı McGarrett'la konuşmak istediğini söylüyor. Open Subtitles نحن نحاول الى استقرار حالة سجينك ولكنه يطلب ان يتكلم مع القائد مجريت
    durumunu bize eğitim gereci olarak kullanmamıza izin verecek kadar da cömert. Open Subtitles لقد كان كريماً بما فيه الكفاية لسماحه لنا باستعمال حالته لغرض الدراسة
    Zihni durumunu ortaya koyan şey ne biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تتضمّن مسألة مراجعة حالتك العقلية.
    Hem talep içeriğine bakarsanız durumunu bildiklerine inanmak için bir sebep yok. Open Subtitles العريضة رأوا لو وحتى حالتها عن يعرفون أنهم على دليل هناك فليس
    Durum satranç gibi çekişmeli bir oyuna benziyor – fakat burada karşı tarafın durumunu göremiyorsun. TED هذه الحالة تشبه حالة الخصومة التي تحدث في لعبة الشطرنج ولكنّك هنا لا تستطيع رؤية موقع الخصم.
    durumunu seneye bugün gene tartışacağız. Open Subtitles سوف نراجع وضعك في السنة القادمة في نفس الموعد
    Eğer sana bir şey ifade etmiyorsa durumunu korumuş oluyorsun. Open Subtitles إذا كانوا لا يعنون لك شيئاً، كنت بقيت على موقفك
    Mumyalaşma durumunu göz önüne alırsam beş ila yedi aydır burada olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles حالة التحنيط تدل على.. أنه بقي هنا لما يقارب الخمسة إلى سبعة أشهر.
    Biz sadece hava durumunu düşünürüz ve hava durumunda bile, hava durumunun bütün ince ayrıntılarını düşünmeyiz. TED نفكر فقط في حالة الطقس, و مع أننا نفكر في الطقس , نحن لا نفكر في كل التفاصيل الدقيقة في الطقس.
    Merdivenleri tırmanırız ve değişmiş bir bilinç durumunu yaşarız. TED نصعد الدرج ونختبر حالة من الوعي المتغير.
    Bu yüzden, sürücü durumunu modelleyen ayrı bir araştırma konusuna daha başladık. TED لذلك, بدأنا بالقيام بخط بحث منفصل القيام بنمذجة حالة السائق
    Bu yenilik, nesnenin durumunu hissetmemizi sağlıyor bize, tıpkı etrafta yürürken vücudumuzun durumunu bildiğimiz gibi. TED لذلك بهذه الطريقة فقط نستطيع إدراك حالة الشيء، بنفس الطريقة التي تعرف بها موضع جسدك وأنت تقف في مكان ما.
    Felçten sadece 72 saat sonra, durumunu tamamiyle kabullenmişti. TED بعد 72 ساعة فقط من السكتة الدماغية، كان قد تقبل حالته بمجملها.
    Diğer nokta da, karşımızdaki bize kendi içsel durumunu, bizi anlayıp anlamadığını belirterek, sosyal etkileşimi yönlendirdi. TED الطرف الآخر يعبر عن حالته الداخلية سواء كان يستوعب مايجري أم لا, الذي بالتالي يؤدي إلى نوع من التواصل الاجتماعي.
    Onun hayatını tehlikeye sokarak durumunu daha da zorlaştırmak istemezsin ya? Open Subtitles أنت لا تريد تعقيد حالتك أبعد بتعريض للخطر حياته ثانية، أليس كذلك؟
    Siroz karaciğer toksinleri temizlemesini önlüyor... ve ensefalopati vücudunuz mental durumunu değiştiriyor. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع كبدك من ترشيح السموم قد تصبح ملتهب دماغياً مما يؤدي إلى تغيير حالتك العقلية
    Kendisi durumunu daha stresli olarak değerlendirdikçe, telomerazı daha düşük, telomerleri daha kısa oluyordu. TED وكلما اعتبرت الأم حالتها على أنها أكثر إرهاقا، كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها.
    Eskiden dünyanın en kötüsü olan Afgan Halkı sağlık durumunu şu an hızla iyileştiriyorlar. TED إنهم يحسّنون من الحالة الصحية للشعب الأفغاني بسرعة فائقة، بعدما كانت الأسوأ في العالم.
    durumunu düzeltebilirim. Open Subtitles يمكننى أن أرقّي وضعك اسمح لكى بترف العائلة
    Bu arada ben koçlarla burs durumunu konuşacağım. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتحدث إلى المدربين بشأن موقفك من المنحة
    Bence, ağır iş makinelerini, güvenliği, bir fabrikanın durumunu, donanımlarınızı hissetmek, işe yarayacağı noktalardan birisi. TED مثلا الآليات الثقيلة والأمن تعي بحالة المصنع وبحالة معداتك، في هذا المسار سيكون نجاحه المشروع.
    Sana uyuman için yardımcı olacak bir şey vereceğim ve senin durumunu izleyeceğiz. Open Subtitles سأعطيك شيئاً لمساعدتكِ على النوم وسنقوم برصد حالتكِ بعد ذلك , نأمل أن تستيقظي في الصباح منتعشة
    Ben onun için sadece arada sırada durumunu görmeye gelen bir adamım. Open Subtitles أنا فقط شخص ما الذى يحضر كل فتره كى يرى كيف حاله
    Öyleyse hava durumunu kontrol edelim. Parçalı bulutlu ama yine de huzur verici, 78. Open Subtitles لنتفقد أحوال الطقس هنالك غيوم طفيفة، ولكن درجة الحرارة لا تزال 78 فهرنهايت
    Pazartesi toplantıda, senin durumunu masaya yatıracağım. Open Subtitles عندما نتقابل يوم الأثنين سوف يكونوا مهتمين جدا بحالتك
    Hava durumunu okumaktan bile mutlu olurum veya röportaj yapmaktan. Open Subtitles سأسعد لو قدمت النشرة الجوية أو قابلت الناس
    Ben de Bay Page'e dün durumunu yanlış anladığımızı açıklamaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت اخبر السيد بايج لتوي اننا أسأنا فهم موقفه البارحة
    İyiyim, İskoçya'daki hava durumunu bilirsin. Open Subtitles حسنا , لقد اعتدنا على هكذا ظروف في اسكتلندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد