Orada iğrenç bir gay gibi duruyorsun ve bir de inkar mı ediyorsun? | Open Subtitles | أنت تقف أمامى كشاذ محترف و أنت لا تريدنى أن أفكر فى ذلك |
Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك |
"Ama hala bir örneğin olmadığını söyleyip duruyorsun, çok inatçısın. " | Open Subtitles | لكنك تستمر في القول بأنه ليس لديك مثيل, لما أنت عنيد |
Zamanı geldi, Çingene. Uçurumun kenarında duruyorsun. | Open Subtitles | حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم |
Şu gizemli işine kaçıp duruyorsun. Şimdi de takip ediliyorum. | Open Subtitles | أنتٍ تستمرين فى العمل بهذا العمل الغامض والآن يتم تتبعى |
Eşler konusunda kötü bir şansın var. Neden hâlâ evlenip duruyorsun? | Open Subtitles | ،يا له من حظ عاثر مع الزوجات ولمَ تواصل الزواج هكذا؟ |
Hata yapmak üzere olan bir kız gibi duruyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تبدين كفتاة على وشك أن ترتكب خطأَ كبيراً |
Bizden biri olduğunu unutup duruyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تنفك تنسى أنك كنت وستظل واحداً مننا. |
İyi bir fikir olduğuna emin misin? Zar zor ayakta duruyorsun. | Open Subtitles | هل تعتقد إنّ هذه فكرة جيدة أنت بالكاد تستطيع أن تقف |
Dumbo, başarının eşiğinde duruyorsun. Sakın aşağı bakma. Başın dönebilir. | Open Subtitles | أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ |
- Hey sıkı çocuk, görüş alanımda duruyorsun. - Hey adamım bana o şeyle vurmayı kes. | Open Subtitles | أنت تقف فى مكانى توقف عن وغزى بهذا الشىء |
Yerel bitki ve hayvan türleriyle kaplı bir ormanda duruyorsun ve açıkça buna katılmayı reddediyorsun. | Open Subtitles | أنت تقف بغابة بها نباتات وحيوانات محلية.. من الواضح أن إلمامك لا يسمح لك بتقديرها جيداً. |
Ne planından bahsediyorsun? Plan falan konuşmadık ama planımız var deyip duruyorsun. | Open Subtitles | نحن لم نناقش ابداً أي خطة وانت تستمر بقول انه لدينا خطه |
Evet, bunu söyleyip duruyorsun ama anlamıyorum. Bu ne demek? | Open Subtitles | انت تستمر بقول ذلك لكنني لا افهم ماذا يعني ذلك |
Sürekli gerçek değil, gerçek değil deyip duruyorsun ama ben mutluyum! | Open Subtitles | تستمر في القول بانه ليس حقيقي، ليس حقيقي ولكن انا سعيدة |
Zamanı geldi, Çingene. Uçurumun kenarında duruyorsun. | Open Subtitles | حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم |
Gün ortasında hiçbir şey yapmadan öylece duruyorsun. | Open Subtitles | تقفين ساكنة، في منتصف اليوم، بلا أي عمل. |
Hikayeyi değiştirip duruyorsun. Ona aşık oldun mu? | Open Subtitles | إنكِ تستمرين في تغيير القصة هل وقعتِ في غرامه؟ |
Öyle deyip duruyorsun. Ama bana tüm işi yapan benmişim gibi geliyor. | Open Subtitles | هذا ما تواصل قوله، لكنْ أنا التي أقوم بكلّ العمل كما يبدو |
Kurdeşen gibi habire çıkıp duruyorsun. | Open Subtitles | تبدين كباحثة سيئة عن المتاعب وتستمرين بالعودة |
Tek bildiğim, hiç dövmen yok ve sanki saçın hiç çıkmayacakmış gibi kafanı ovup duruyorsun. | Open Subtitles | لا تنفك تحلق شعر ، وتظن أنه سيعود للنمو. أتظن أني واشٍ فقط لأني أحلق شعري ؟ |
Ben çıplak hâlde yatıyorum sen giyinik hâlde ayakta duruyorsun. | Open Subtitles | أنا عاري و في السرير و أنت مرتدي لملابسك و واقف |
Videoya göre spiker bayanın olduğu yerde duruyorsun. | Open Subtitles | ووفقا للفيديو، وكنت واقفا حيث كانت سيدة الأخبار. |
kim olduğunuzu ve nereden geldiğinizi bildiğimi unutup duruyorsun. | Open Subtitles | أنت تظل تنسى أنني أعرف من أنت ومن أين أتيت |
Benim bir ofisim var ve şu anda o ofisin ortasında duruyorsun Mary. | Open Subtitles | إلى مكتب آخر في البيت الأبيض. لدي مكتب آخر ماري. وأنت واقفة فيه. |
Sana ihtiyacım var, ve sen, bunu benden uzaklaştırıp duruyorsun. | Open Subtitles | أناأحتاجكِ, .و أنتِ. أنتِ تضيعين ذلك باستمرار |
Bir sorun var. Etrafa bakıp duruyorsun. | Open Subtitles | تكذبين أنك لا تنفكين عن التلفت. |
Sanki bir şey olacakmış gibi yukarıya bakıp duruyorsun. | Open Subtitles | تستمرّ بالنظر للأعلى على أن هناك فرصةٍ ما |
Sen niye duruyorsun doktor? | Open Subtitles | و أنت أيها الطبيب ما الذي تنتظره ؟ |