ve duygularınızı incittiğimi biliyorum. Ben de kendimi kötü hissediyorum. | Open Subtitles | . وأنا أعرف بأننى آذيت مشاعركم وأنا أشعر بالذنب حول ذلك |
Belki de duygularınızı incitmiş olması doğru düzgün düşünmenize izin vermiyordur. | Open Subtitles | ربما أنتم تدعون مشاعركم المجروحة تمنعكم من التفكير بوضوح |
Siz duygularınızı itiraf ettiniz mi? | Open Subtitles | هل اعترفتي لهو بمشاعرك ؟ |
Sonunda Rajesh'le olan gizli homoseksüel duygularınızı birbirinize açıklama cesaretinde bulunabildiniz mi? | Open Subtitles | هل استجمعت أنت و راجيش بعض الشجاعة لإظهار مشاعركما الشاذة لبعضكما البعض؟ |
Müvekkili incelerken, kişisel duygularınızı bir kenara bırakın. | Open Subtitles | الأمر الأول.. ضعي مشاعركِ الحساسة بعيداً عندما تقومين بتقدير عميل |
Ve böylece duygularınızı anlamanız ve eğitmeniz bilgeliğin temel faaliyetlerinden biridir. | TED | بالتالي قراءة وتثقيف عواطفك هي واحدة من المظاهر المركزية للحكمة |
duygularınızı Su gibi akıtın. | Open Subtitles | دع مشاعرك تتدفق كالمياه. |
Sizi umursamıyor ya da duygularınızı. | Open Subtitles | هو لا يهتم بكم... أو بمشاعركم |
duygularınızı inkar etmek için değil, onları keşfetmek incelemek, daha yapıcı bir şekilde ifade etmek için buradasınız. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنحجر على مشاعركم لكن بالأحرى لنكتشفها ونختبرها على أمل أن نخرجها بطريقة بناءة أكثر |
Çocuklar, hâlâ Tanrı hakkındaki duygularınızı, ruhunuzu ifade eden istediğiniz şarkıları söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يا رفاق , لا زال بإمكانكم غناء أي أغنية تلخص مشاعركم تجاه الرب , أو تجاه الروح |
duygularınızı incittiğimi biliyorum, işte size bana karşı olan gerçek hislerinizi açıklama fırsatı. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنني جرحت مشاعركم لذا هذه فرصتكم لتعبروا عن مشاعركم الحقيقية تجاهي |
duygularınızı değiştirmek için bir yol bulmanız gerekiyor o zaman. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تجدوا طريقة لتغيّروا مشاعركم. |
duygularınızı dile getirmezseniz bir yere varamayacağız. | Open Subtitles | هذا لن يجدى مطلقا ما لم تبدأوا بالتعبير عن مشاعركم |
Bütün duygularınızı bir kenara bırakıp, meseleye soğuk ve çözümsel şekilde yaklaşmalısınız. | Open Subtitles | عليكم أن تضعوا مشاعركم جانباً وتحلوا هذه القضية بطريقة منطقية ومحللة |
duygularınızı itiraf ettiniz mi? | Open Subtitles | هل اعترفت بمشاعرك لها؟ |
Burda en önemli şey duygularınızı göstermek ve birbirinize dokunmak. | Open Subtitles | الشيء الرئيسي هو أن تظهرا مشاعركما وتلامسان بعضكما البعض. |
Ne zamana kadar duygularınızı birbirinizden saklamaya devam edeceksiniz? | Open Subtitles | كم من الوقت ستخبئا مشاعركما تجاه بعضكما ؟ |
Ayrıca mesafe duygularınızı değiştirmeyecek. | Open Subtitles | وأنّ المسافات لن تغيّر مشاعركِ تجاهها |
Yoksa gerçek duygularınızı mı açıkladınız? | Open Subtitles | أو هل يظهرون مشاعركِ الحقيقية ؟ |
Deneyler gösteriyor ki algoritmanın sizin için seçtikleri duygularınızı etkileyebilir. | TED | تظهر التجارب أن ما تختار أن تظهره لك الخوارزميات يمكن أن يؤثر على عواطفك. |
duygularınızı Su gibi akıtın. | Open Subtitles | دع مشاعرك تتدفق كالماء. |
Eğer duygularınızı zaptedebilseydiniz kutsal babamız, bunu yapmak daha kolay olabilirdi. | Open Subtitles | ربما يساعدك التكتم بعض الشيء -في إظهار مشاعرك |
duygularınızı şahlandırmalıydım. | Open Subtitles | فهو يمنحك الشعور بأنك كرجال المارينز |