ويكيبيديا

    "eğer bunlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إذا كان هذا
        
    • إذا كانت هذه
        
    • لو أن هذه
        
    Eğer bunlar yüce bir gücün işiyse çok garip bir espri anlayışları varmış. Open Subtitles لذا إذا كان هذا عمل قوة عُلياُ إذا فلديهم جحيم واحد لطيف
    Eğer bunlar doğru ise eşim ölü demektir. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا, إذاً زوجي هو كما الميت.
    Eğer bunlar ilk gününüzdeki standart meseleler ise ofisinizdeki çalışma dengesi hakkında ne söyleyeceğini hayal edebilir misiniz? TED هل تتخيل ما قد تقوله عن التوازن في الحياة العملية في مكتبك إذا كانت هذه الأمور أساسية في أول يوم عمل؟
    Eğer bunlar benim son anlarımsa bırakın da huzur içinde yaşayayım. Open Subtitles إذا كانت هذه لحظاتي الأخيرة دعني أعيشها في سلام
    Eğer bunlar ulusal güvenlik meseleleriyse Başkan bunu söylemeli. Open Subtitles حقيقة الأمر لو أن هذه أمور تخص الأمن القومي كان لرئيس ليقول هذا
    Bekle, Eğer bunlar sahte bir iş yapıyorlarsa, nasıl oluyor da mali bilgileri tamamen temiz oluyor? Open Subtitles أنتظر, لو أن هذه من المفروض أن تكون أعمال مزيفة فقط... كيف حصل أن تكون كل أعاراتهم المادية سليمة تماماً؟
    Eğer bunlar doğruysa acaba bu konuda ne yapabiliriz? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ما الذي يمكننا فعله بشان ذلك ؟
    Eğer bunlar hizmet ettiği onca yıl için geçerliyse... Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً السنوات التي خدمها...
    Biliyorsan,Eğer bunlar, yani, senin tarzın şeylerse. Open Subtitles كما تعلم إذا كان هذا شيئك المفضل
    Eğer bunlar Skye'ın dedikleri ile ilgiliyse... - Değil. Open Subtitles اسمعي، إذا كان هذا حول ما قالته (سكاي)...
    Ve Eğer bunlar bulunamamış cesetlerin ruhlarıysa? Open Subtitles و إذا كانت هذه الجثث المجهولة هي التي تسبب الفوضى؟
    Eğer bunlar var olma boyutları arasında kapana kısılmış Atalar ise belki bana bir şeyler anlatmak istiyorlardır. Open Subtitles و إذا كانت هذه هي الأجداد محاصرين بين مناطق مختلفة من الوجود ربما انهم يحاولون إخبارى شيئا
    Eğer bunlar gideceği yere gitmezse bana ne olacağı hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟
    Eğer bunlar pahalı yüzüklerinse, diğer taktıkların ne? Open Subtitles إنها خواتمي الباهضة الثمن إذن إذا كانت هذه هي خواتمك الباهضة الثمن
    Eğer bunlar böyleyse acaba kocaları nasıldır? Open Subtitles . يا , إللهى , إذا كانت هذه حالتهم . إذاً تخيل كيف سيكونوا أزواجهم
    Eğer bunlar Başkan'ın emirleriyse... Open Subtitles لو أن هذه هي أوامر الرئيس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد