ويكيبيديا

    "eğer onu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إذا لم
        
    • لو لم
        
    • اذا لم
        
    • إذا قمت
        
    • و إذا
        
    • إذا لمْ
        
    • لذا إن
        
    • لو إستطعت
        
    • لو استطعت
        
    • لو قمت
        
    • ليس إن
        
    • إذا كنت قد
        
    • إذا استطعت
        
    • إذا منحت لك
        
    • إن تمكنت من
        
    Aynı şey vücudun için de geçerli, Eğer onu sağlam beslemezsen, uzun ve keyifli bir hayat sürmesini nasıl bekleyebilirsin? Open Subtitles نفس الشيء بالنسبة لجسدك: كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟
    Eğer onu getirmek için senin çekirdeğini kullanmazsak zamanda kaybolacak. Open Subtitles سوف يضيع في الزمن إذا لم نحصل على نواتك لإعادت
    Eğer onu beraat ettirmeseydiniz, Eyalet Savcılığı Ofisinde oturuyor olamazdı. Open Subtitles لو لم تبرئيه لما كان موجوداًً في مكتب المدعي العام
    Eğer onu ilk atışta vuramazsan, öldürme sırası ona geçermiş. Open Subtitles , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك
    Elena, Eğer onu imzalarsan her şeyden vaz geçmiş olacaksın. Open Subtitles لك في الأسرة سبيجا. ايلينا، إذا قمت بتسجيل هذا، وسوف
    Eğer onu öldürmezsem, eğer kurtulur da damarlarında benim kanımın aktığını öğrenirse. Open Subtitles إذا لم أقتله وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك
    Fakat diğer tüm kaynaklar gibi, Eğer onu da korumazsak, muhafaza etmez ve değerini bilmezsek, elimizden kayıp gidecek. TED ولكن مثل أي مورد طبيعي، إذا لم نحميه ونحافظ عليه ونقدره، سوف يضيع من بين أيدينا.
    Eğer onu bu sabah bulamazsan, asla bulamayacaksın. Open Subtitles إذا لم تجدها في هذا الصباح فلن تراها مطلقا
    Eğer onu bulamazsam, gece olmadan gelip beni alırsın. Open Subtitles إذا لم أجده يمكنك أنت تأتي و تلتقطني عند حلول الليل
    Ve bak, Eğer onu beğenmezsen... Open Subtitles اسمعي إذا لم يعجبك و إذا لم يكن كما توقعته
    Eğer onu dün görmemiş olsaydım günlerce burada olduğunu söylerdim. Open Subtitles لو لم أره منذ الأمس، سأقول أنه هنا منذ أيام
    Eğer onu vurmasaydım zatürreeden ölmezdi. Open Subtitles لم يكن ليموت بالإلتهاب الرئوى . لو لم أطلق عليه النار
    Eğer onu öldürmeseydim, gerçekten bu sonum olurdu çünkü onu tuttuklarında domuz gibi bağırıyordu. Open Subtitles لو لم أقتلها لقتلتني كانت تزفر كالخنزير عندما أخذوها
    Eğer onu geri alamazsak, kayıp cadından daha büyük endişelerin olur. Open Subtitles اذا لم نستعدها سيكون لديك قلق اكبر من قلقك على ساحرتك
    Eğer onu durdurabilirseniz bizi bu beladan kurtarırsınız. Open Subtitles إذا قمت بإنهاءه ، فقد وفرت علينا الكثير من المتاعب
    Eğer onu şanslı termometremiz olarak kalmasını istiyorsan, asla yıkama onu. Open Subtitles و إذا أردته أن يكون مقياس جالب للحظ عليك ألا تغسليه
    Eğer onu tanıyıp tanımadığını bile bilmiyorsan niye öldüresin ki? Open Subtitles إذا لمْ تكوني تعرفين كيف عرفته، فما كان دافعكِ لقتله؟
    Eğer onu suçlayacaklarsa, kaydettiğin itirafı onlara ulaştırmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لذا إن أدانوه , سأضطر أن أعطيهم الإعتراف الذي سجلته
    Eğer onu gizlice yakalarsan onunla baş başa bir 24 saatimiz olur. Open Subtitles لو إستطعت الإمساك به بهدوء، يمكننا الحصول عليه خلال 24 ساعة
    Eğer onu görebilseydin muhakkak uyanırdın. Open Subtitles يجب أن تكون قد غادرت أيضاً لو استطعت رؤيتها لكنت استيقظت حتماً
    Eğer onu gümüş renge boyasaydın... ve bükseydin ince bir bilezik gibi görünürdü. Open Subtitles انا اخبركَ الان لو قمت بطلائهِ باللون الفضي وقمت بـ ثني نهايته سوف يبدوا وكأنه مضرب كرة
    Eğer onu ikna edersem gitmez. Open Subtitles ليس إن أقنعتها بان لا تفعل ذلك
    Eğer onu benimle büyütmek isteseydin, sorun olmazdı. Open Subtitles إذا كنت قد وافقت على رفع لها معي، أنه سيكون على ما يرام.
    Eğer onu Burada Bir İki Saatliğine Tutarsam Sana Daima Borçlu Olurum Open Subtitles إذا استطعت إحضارها إلى هنا , فقط لساعة أو لساعتين فسوف أكون مديناً لك للأبد
    Peki ya senin anneni ararken aldığın riskler ne olacak? Eğer onu hayatı söz konusu olsaydı, "hayır, başkasının hayatı daha önemli" der miydin? Open Subtitles وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟ إذا منحت لك الفرصة ذاتها للإبقاء على حياتها
    Eğer onu tekrar görebilirsem, ona soracağım soruların hayalini kurardım. Open Subtitles كنت أحلم بالأسئلة التي أود أن أطرحها عليه إن تمكنت من رؤيته مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد