Nasıl göründüğünü biliyorum, ama bu numaraları son 50 yılın her büyük kitlesel afetin tarihleriyle kusursuz bir şekilde eşleştirdim. | Open Subtitles | ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي |
Bu taslağı yeraltı vücut modifikasyonu web sitesinden bir fotoğrafla eşleştirdim. | Open Subtitles | طابقت الصورة مع الصور الموجود في موقع تعديل الأجسام تحت الارض |
Paul Ballard ile aynı hapishanede olanları, bilgisayar suçu işlemiş olanlarla eşleştirdim. | Open Subtitles | لقد قمت بالبحث عن الأشخاص الذي سجنو مع باول بالارد وقد طابقت البحث عن سجلات الجرائم الكمبيوترية |
Kurbanın yaralarını şu senaryoların her biriyle eşleştirdim. | Open Subtitles | قارنت إصابات الضحية بكل الإصابات المتعلقة بهذه السيناريوهات |
Ellis'in gönderdiği dosyaları lnterpol kayıtlarımızla eşleştirdim. | Open Subtitles | لقد قارنت السجلات الذى ارسلها "اليس" بسجلات الانتربول |
Arabasından saç teli örneği alıp, senin DNA örneklerinle eşleştirdim. | Open Subtitles | لقد أخذت بعض الشعر من سيارتها، و قارنته بعينة الحمض النووي لدمك. |
Kulağa ne kadar tuhaf geldiğini biliyorum ama bu sayıları, son elli yılda, dünya çapında ardı ardına meydana gelen büyük felaketlerle eşleştirdim. | Open Subtitles | ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي |
Görüntüleri kulüptekilerle eşleştirdim. Olduğumuz yere, kulüpteyiz. | Open Subtitles | إني طابقت الصور بالنادي من حولي، حيثُ نحن، بالنادي الحقيقيّ. |
Kurbanın kürek kemiğindeki yarayı eşleştirdim. | Open Subtitles | طابقت الجرح على فخذ الضحية. |
Sosyal güvenlik numarasını, kredi uygunluk sorgulaması ile eşleştirdim. | Open Subtitles | قارنت الحالة الاجتماعية بالرصيد المصرفي |
Seri numarasını eşleştirdim. | Open Subtitles | قارنته بالرقم المُسجّل. |