Herkes eşsizdir. Bu eşsizlik kendini ifade etmek için vardır. | Open Subtitles | كلّ شخص فريد من نوعه هذا التفرد يجب أن يعبر عن نفسه |
her ilişkideki gibi eşsizdir, bilirsin. | Open Subtitles | أيّ علاقةٍ أو أيّ اقترانٍ هو شيء فريد من نوعه. |
Cesetlerin şehre getirilmemesi Antik Atina efsanelerinde eşsizdir. | Open Subtitles | و بشكل فريد من نوعه ..كما ورد في قصة أثينا القديمة لم تُرجع جثثهم مرة أخرى إلى المدينة |
Yani her bir kum tanesi eşsizdir. | TED | ذلك أن كل حبة رمل فريدة من نوعها. و كل شاطئ يختلف عن الآخر |
İşte bu yüzden her konektom eşsizdir, genetik olarak tıpatıp aynı olan ikizlerin konektomları bile. | TED | و لهذا فإن كل شبكة عصبية فريدة من نوعها حتى تلك لدى التوأم المتماثل جينياً. |
Tatlım, benim cinsel açıklığım eşsizdir. Kullan bunu. | Open Subtitles | حبيبتي، صراحتي عن الجنس فريدة من نوعها حاولي الاستفادة من ذلك |
Programım eşsizdir çünkü bilgileri entegre eder. | Open Subtitles | برنامجي فريد من نوعه لأنه يقوم بدمج المعلومات |
Yemin Ederim Efendim eşsizdir. | Open Subtitles | ثق بي يا سيدي , إنه فريد من نوعه |
Yemin ederim eşsizdir bu, bayım | Open Subtitles | ثق بي يا سيدي , إنه فريد من نوعه |
Orijinal olan ise eşsizdir. | Open Subtitles | بينما الأصلي فريد من نوعه. |
Benim oğlum... eşsizdir. | Open Subtitles | إبني هو فريد من نوعه |
Atlantis'in kontrol konsolu eşsizdir. İçine direk takmak için bizi bekleyen boş bir delik yok ki. | Open Subtitles | الجهاز في (أتلانتيس) فريد من نوعه لن يكون هناك شق فارغ ينتظرنا لكي نغرزه فيه |
eşsizdir. | Open Subtitles | إنه فريد من نوعه |
Ama şu an tırmanmakta olduğum dağ eşsizdir. Kimera Dağı. | Open Subtitles | لكن الجبل الذي أصعده الآن فريد من (نوعه ، جبل (كيميرا |
Bu karidesler eşsizdir. | Open Subtitles | انه (روبيان) فريد من نوعه |
Hepsi eşsizdir. | Open Subtitles | كل واحدة منها فريدة من نوعها |
- eşsizdir. | Open Subtitles | انها فريدة من نوعها. |