ويكيبيديا

    "ebedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأبدي
        
    • الأبدية
        
    • أبدية
        
    • الأبديّة
        
    • الخالدة
        
    • أبدي
        
    • الأبديّ
        
    • دائمة
        
    • الخالد
        
    • الدائم
        
    • خالدة
        
    • أبديّة
        
    • الخلود
        
    • دائم
        
    • الأبديه
        
    Sonra da kendini feda eden 12 havari Ebedi selamete varmış. Open Subtitles ومن ثم أولئك الإثني عشر الذين ضحوا بأنفسهم. سيمنحون الخلاص الأبدي.
    Tabii Ebedi uykunuzda rahat etmeniz için içine pamuk dolduracağız. Open Subtitles بالطبع, هذا سيكون مبطناً من أجل راحة اضافية بمهجعكٍ الأبدي
    Ancak onun ruhu Ebedi çukurda yanana kadar huzur bulmayacağım. Open Subtitles لكنني لن يهدأ لها حتى تحرق روحها في الحفرة الأبدية.
    Ruhunun Ebedi istirahatı için tespih duasını 12 defa okuyun. Open Subtitles رَدِّدَا الأدعية إثنتي عشرة مرة من أجل راحة روحه الأبدية
    Annen bunu bir türlü öğrenemedi, şimdi Ebedi ateşte yanıyor. Open Subtitles أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية
    Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ.
    O benim müzikle uğraşmamı sağlayan Ebedi ilham perim. Open Subtitles إنها إلهامي الأبدي الذي يجعلني اكون موسيقياً
    Ebedi kurtarıcı İsa Mesih'in hakiki ruhu içimizde yaşadığı için sevineceğiz. Open Subtitles نحن ذاهبون لنفرح أن في داخل كل منا يعيش روح حقيقية الوفاء الأبدي للمسيح, يسوع
    Ebedi kurtuluş, dünyevi zevklerden daha iyidir, evlat. Open Subtitles الخلاص الأبدي أفضل من السعادة الدنيوية، يا فتى.
    O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp Ebedi aşkım için yemin ettim. Open Subtitles إلى الحد .. الذي إنتهيت بالسقوط على ركبتيّ و أتعهد بحبها الأبدي.
    Üç gün sonra, Ebedi uykuya dalacağım. Open Subtitles في ثلاثة أيام، أنا سأسقط في النوم الأبدي
    Yok edilemez kutsal topraklara inanıp Ebedi adalet için yaşayın! Open Subtitles آمنوا في الأرض المقدسة العصية و عيشوا لأجل العدالة الأبدية
    Dolayısıyla sevginin Ebedi sorunu: nasıl istenen olunur ve kalınır? TED وبالتالي تنشأ المشكلة الأبدية في موضوع الحب كيف تمسي وتبقى محبوباً
    Bundan dolayı bu triptiş şu üç panele sahiptir, Düzenin hep bozulmaya eğilim gösterdiği şeklindeki Ebedi gerçeğin tasviri TED لذا هذه اللوحة الثلاثية , هذه الأجزاء الثلاثة , تُصور الحقيقة الأبدية على أنها ستميل إلى أن تضمحل .
    Kutsal Ruha, kutsal Katholic Kilisesine azizlere, günahların affına bedenin dirilişine, ve Ebedi ruha inanırım. Open Subtitles اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين
    Annen bunu bir türlü öğrenemedi, şimdi Ebedi ateşte yanıyor. Open Subtitles أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية
    Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ.
    Büyük klasikleri okuyup-yazmayı asla öğrenmeyeceksin, ...Ebedi ve ezeli gerçekler: Open Subtitles لن تتعلم أبدا أن تقرأ وتكتب الدروس الكلاسيكية، والحقائق الخالدة:
    Sevdiğimiz Ebedi hayatına başlarken, unutmayaklım ki, sevgi de ebedidir. Open Subtitles في حين يدخل حبيبنا الحياة الأبدية, فلنتذكر أن الحب, أيضاً, أبدي.
    Beyaz bir yalan karşılığında Ebedi gençliğe kavuşacaktım. Open Subtitles أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ
    Kendi elleriyle camdan ve altından bir tabut yapıp yanında Ebedi nöbet tuttular. Open Subtitles لذا صنعوا تابوت من الزجاج والذهب وبقوا فى حراسة دائمة لها
    Onu Merhametli Kollarınıza, Ebedi barışa kutsal huzurunuza, ve göklerdeki meleklerinizin arasına alın. Open Subtitles تقبلها بين أذرع رحمتك فى مستقر رحمتك الخالد وفى رفقة القديسين العظام بالأعالى
    Derler ki sonsuz yaşamak için şeytanla bir anlaşma yapmış... ama Ebedi gençlik için sormayı unutmuş, Open Subtitles يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم
    Yeteneğin sınırsız, doğaötesi Ebedi ve tanrısal! Open Subtitles موهبتك كونية إنها ميتافيزيقية إنها خالدة
    Bu yaşlı kadının vücuduyla dolaşmak bir çeşit Ebedi ceza falan olmalı. Open Subtitles التجوّل داخل هذا الجسم القديم واسع النّطاق مفترض أن يكون لعنة أبديّة.
    Elinde Ebedi yaşam büyüsü var, ama gençlik için değil. Gençlik yok. Open Subtitles لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب
    Sonsuz hayat onlara bağışlansın, ve Ebedi ışık üstlerinde parlasın. Open Subtitles منحة الحياة الأبدية لهم, قد تألق دائم والضوء عليها.
    Tanrı, Finn Mackyntire ve Owen Crisp'in Ebedi uykularında ruhlarına huzur versin. Open Subtitles والسلام والراحه الأبديه فين ماك انتاير وأوين كريسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد