Sonra da kendini feda eden 12 havari Ebedi selamete varmış. | Open Subtitles | ومن ثم أولئك الإثني عشر الذين ضحوا بأنفسهم. سيمنحون الخلاص الأبدي. |
Tabii Ebedi uykunuzda rahat etmeniz için içine pamuk dolduracağız. | Open Subtitles | بالطبع, هذا سيكون مبطناً من أجل راحة اضافية بمهجعكٍ الأبدي |
Ancak onun ruhu Ebedi çukurda yanana kadar huzur bulmayacağım. | Open Subtitles | لكنني لن يهدأ لها حتى تحرق روحها في الحفرة الأبدية. |
Ruhunun Ebedi istirahatı için tespih duasını 12 defa okuyun. | Open Subtitles | رَدِّدَا الأدعية إثنتي عشرة مرة من أجل راحة روحه الأبدية |
Annen bunu bir türlü öğrenemedi, şimdi Ebedi ateşte yanıyor. | Open Subtitles | أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية |
Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ. |
O benim müzikle uğraşmamı sağlayan Ebedi ilham perim. | Open Subtitles | إنها إلهامي الأبدي الذي يجعلني اكون موسيقياً |
Ebedi kurtarıcı İsa Mesih'in hakiki ruhu içimizde yaşadığı için sevineceğiz. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لنفرح أن في داخل كل منا يعيش روح حقيقية الوفاء الأبدي للمسيح, يسوع |
Ebedi kurtuluş, dünyevi zevklerden daha iyidir, evlat. | Open Subtitles | الخلاص الأبدي أفضل من السعادة الدنيوية، يا فتى. |
O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp Ebedi aşkım için yemin ettim. | Open Subtitles | إلى الحد .. الذي إنتهيت بالسقوط على ركبتيّ و أتعهد بحبها الأبدي. |
Üç gün sonra, Ebedi uykuya dalacağım. | Open Subtitles | في ثلاثة أيام، أنا سأسقط في النوم الأبدي |
Yok edilemez kutsal topraklara inanıp Ebedi adalet için yaşayın! | Open Subtitles | آمنوا في الأرض المقدسة العصية و عيشوا لأجل العدالة الأبدية |
Dolayısıyla sevginin Ebedi sorunu: nasıl istenen olunur ve kalınır? | TED | وبالتالي تنشأ المشكلة الأبدية في موضوع الحب كيف تمسي وتبقى محبوباً |
Bundan dolayı bu triptiş şu üç panele sahiptir, Düzenin hep bozulmaya eğilim gösterdiği şeklindeki Ebedi gerçeğin tasviri | TED | لذا هذه اللوحة الثلاثية , هذه الأجزاء الثلاثة , تُصور الحقيقة الأبدية على أنها ستميل إلى أن تضمحل . |
Kutsal Ruha, kutsal Katholic Kilisesine azizlere, günahların affına bedenin dirilişine, ve Ebedi ruha inanırım. | Open Subtitles | اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين |
Annen bunu bir türlü öğrenemedi, şimdi Ebedi ateşte yanıyor. | Open Subtitles | أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية |
Ebedi Dünyaya hükmetme savaşı başlıyor. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ. |
Büyük klasikleri okuyup-yazmayı asla öğrenmeyeceksin, ...Ebedi ve ezeli gerçekler: | Open Subtitles | لن تتعلم أبدا أن تقرأ وتكتب الدروس الكلاسيكية، والحقائق الخالدة: |
Sevdiğimiz Ebedi hayatına başlarken, unutmayaklım ki, sevgi de ebedidir. | Open Subtitles | في حين يدخل حبيبنا الحياة الأبدية, فلنتذكر أن الحب, أيضاً, أبدي. |
Beyaz bir yalan karşılığında Ebedi gençliğe kavuşacaktım. | Open Subtitles | أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ |
Kendi elleriyle camdan ve altından bir tabut yapıp yanında Ebedi nöbet tuttular. | Open Subtitles | لذا صنعوا تابوت من الزجاج والذهب وبقوا فى حراسة دائمة لها |
Onu Merhametli Kollarınıza, Ebedi barışa kutsal huzurunuza, ve göklerdeki meleklerinizin arasına alın. | Open Subtitles | تقبلها بين أذرع رحمتك فى مستقر رحمتك الخالد وفى رفقة القديسين العظام بالأعالى |
Derler ki sonsuz yaşamak için şeytanla bir anlaşma yapmış... ama Ebedi gençlik için sormayı unutmuş, | Open Subtitles | يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم |
Yeteneğin sınırsız, doğaötesi Ebedi ve tanrısal! | Open Subtitles | موهبتك كونية إنها ميتافيزيقية إنها خالدة |
Bu yaşlı kadının vücuduyla dolaşmak bir çeşit Ebedi ceza falan olmalı. | Open Subtitles | التجوّل داخل هذا الجسم القديم واسع النّطاق مفترض أن يكون لعنة أبديّة. |
Elinde Ebedi yaşam büyüsü var, ama gençlik için değil. Gençlik yok. | Open Subtitles | لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب |
Sonsuz hayat onlara bağışlansın, ve Ebedi ışık üstlerinde parlasın. | Open Subtitles | منحة الحياة الأبدية لهم, قد تألق دائم والضوء عليها. |
Tanrı, Finn Mackyntire ve Owen Crisp'in Ebedi uykularında ruhlarına huzur versin. | Open Subtitles | والسلام والراحه الأبديه فين ماك انتاير وأوين كريسب |