Kişisel düşüncem, ebedi hayatın hayali onun içinde yaşamaktan çok daha ilgi çekici bir şey. | Open Subtitles | حسنا إنه مبتذل كشىء أول شخصيا أعتقد أن حلم الحياة الأبدية |
Sadece onlar bizim kurduğumuz bu sanal cennetteki ebedi hayatın tadını çıkaracaklar. | Open Subtitles | فقط أنها سوف تذوق الحياة الأبدية في سماء الظاهري ما بنيناه. |
Kişisel düşüncem, ebedi hayatın hayali onun içinde yaşamaktan çok daha ilgi çekici bir şey. | Open Subtitles | شخصيا، أعتقد حلم الحياة الأبدية هو أقوى بكثير من الواقع الذين يعيشون واحد. |
Lordumuz İsa aracılığıyla, yeniden dirileceğimiz emin ve kesin ebedi hayatın umuduyla çirkin bedenimizi, onun muhteşem bedenine çevireceğiz her şeyi kendine boyun eğdiren muazzam işleyişe göre. | Open Subtitles | بيقين وأمل لقيام الحياة الأبدية من خلال إلاهنا المسيح علينا أن نغير أنفسنا المليئة بالذنوب حتى تبدو كهيئته المجيده |
Baz metalleri altına dönüştürebildiğini ve ebedi hayatın anahtarını sağlayabileceğini. | Open Subtitles | التي بوسعها تحول المعادن الأساسية إلى ذهب وإثبات سر الحياة الأبدية. |
(6 Gün Önce) Toprak toprağa, küller küllere, ebedi hayatın kesin ve belirli umuduyla. | Open Subtitles | 190)}قبل 6 أيام من الأرض إلى الأرض و من الرماد إلى الرماد لضمان و تأكيد الآمل فيي الحياة الأبدية |