O an nasıl hissettiğimi hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا كيف شعرت في تلك اللحظة؟ |
Şunlardan birini kullandığımı hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم تصوري وأنا أدير واحدة مثل هذه؟ |
Tanrı aşkına, ailemi hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | للأجل اللهِ، هل يمكنكِ تخيل موقف والديّ؟ |
Bizi bu odada aynen şimdi olduğu gibi görseler ne söylerler hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخيل ما الذي سيقولونه إذا شاهدونا فقط في هذه الغرف في هذا الوضع الأن؟ |
Ama doğru odaya girersem neler olabileceğini hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أيمكنكم التخيل مالذي سيحدث لو دخلت الغرفة الصحيحة ؟ |
Tütünden iyi bir şey çıkabileceğini hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟ |
Sizce tüm insan topluluklarını bu şekilde tanımış ve kabul etmiş olsaydık dünya bugün nasıl bir yer olurdu hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟ |
Bu şekilde işleyen bir dünya hayal edebiliyor musunuz? Zamanınızı iyi bir şekilde geçirmenize yardımcı olan bir dünya? | TED | لكن هل بإمكانكم تخيل عالم كامل يعمل بتلك الطريقة، يساعدكم في قضاء أوقاتكم بشكل أمثَل؟ |
84 milyon arasında kaç tane yeni girişimci olacağını hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم تخيل كم سيكون عدد الرياديين الجدد بين هؤلاء ال 84 مليون شخص؟ |
Bunun nasıl bir durum olacağını tahmin edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل |
O zamandan beri kaç suçlu buraya ayak bastı hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل عدد المجرمين الذين حبسوا هنا منذ البداية؟ |
Bu değişimi hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم تخيل هذا التغيير؟ |
- Metabolizmanızı kontrol edebiliyor musunuz? - Evet, edebiliyorum. | Open Subtitles | هل يمكنكِ التحكم في فترة حيضكِ؟ |
Limuzinde bir elbise, hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | "ثوب في "ليموزين هل يمكنكِ تصور ذلك؟ |
Hareket edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التحرك؟ |
Sevdiğiniz birinden o kadar zaman ayrı kalabileceğinizi hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أيمكنكم تخيّل هذا البعدَ لوقتٍ طويل عن من تحب؟ |
Bunun ne olduğunu tahmin edebiliyor musunuz? | TED | أيمكنكم تخمين ما هذا الذي نراه؟ |
Ayrıca ilk seferini hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أيضا أيمكنكم تخيل المرة الأولى؟ |
Bu 1.57'lik kadını hayal edebiliyor musunuz? Bizi öldürmek isteyen silahlı adamların karşına dikilmiş halde? | TED | هل بإمكانك تخيل هذه المرأة التي طولها 157 سم، وهي تواجه الرجال الذين معهم أسلحة ويريدون قتلنا؟ |
Çünkü her şeyin kaynadığını hayal edebiliyor musunuz? | TED | لأنه هل بإمكانك تصور ان كل شيء يغلي؟ |
Kasap ortaya çıktığında verecekleri tepkileri hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تستطيعون تخيل ردة فعلهم عند ظهور الجزارة؟ |
Bunun nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل تستطيعون تخيل كيف سيبدو ذلك؟ |
Peki ya flörtleşmeyi ya da randevulaşmayı hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل بإمكانكم أن تتخيلوا الخطوبة ، المواعدة ؟ |