ويكيبيديا

    "edecek bir şey yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا شيء يدعو
        
    • يوجد داعي
        
    • ليس هناك ما يدعو
        
    • كان مجرد جرح في اللحم
        
    • لا شىء يدعو
        
    • لا شيئ يدعو
        
    Lois, söz; her şey yoluna girecek. Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles أعدكِ أن كل الأمور على ما يرام، لا شيء يدعو للقلق
    "Burada endişe edecek bir şey yok" diyorsun ve sonra Paris'te ananas olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles انتي تقولين، انه شيء واضح لا شيء يدعو للقلق وبعد ذلك انه اناناس في باريس
    Endişe edecek bir şey yok, hayatım. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق ..
    Merak edecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد داعي للفضول
    Eminim ki endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه ليس هناك . ما يدعو للقلق
    Ama merak edecek bir şey yok. Open Subtitles لكن لاتقلق كان مجرد جرح في اللحم
    Dert edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شىء يدعو للقلق . هو فقط أتى ليأخذ مادته
    İyi ama, merak edecek bir şey yok. Kapamam gerek. - Görüşürüz. Open Subtitles هو بخير، لا شيئ يدعو للقلق ، لكن يجب علي الذهاب
    İyisin. Dert edecek bir şey yok. Open Subtitles أنت بخير, لا شيء يدعو للقلق
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق.
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد داعي للقلق
    Dean, merak edecek bir şey yok. Open Subtitles أنظر يا (دين)، لا يوجد داعي للقلق
    Merak edecek bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للقلق
    Merak edecek bir şey yok. Elina ile gayet iyi geçineceğiz. Open Subtitles (ليس هناك ما يدعو للقلق ، أنا و (إيلينا سنكون على ما يرام
    Ama merak edecek bir şey yok. Open Subtitles لكن لاتقلق كان مجرد جرح في اللحم
    Dert edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شىء يدعو للقلق . هو فقط أتى ليأخذ مادته
    Merak edecek bir şey yok. Selam. Open Subtitles لا شيئ يدعو الى القلق مرحبا BDI

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد