O kadının içinde ne fırtınalar koptuğunu tahmin bile edemezsin! | Open Subtitles | لن يمكنك أن تصدق ماكان يجري في داخل تلك المرأة |
Charlie, onunla hâlâ birçok ortak noktamız olduğu gerçeğini göz ardı edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك التغاضي عن حقيقة أن لازال بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
Turistler için kutu yaparak mutlu olacağına beni ikna edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك اقناعي أنك ستكون سعيداً ببناء هذه الصناديق للسياح. |
Ama bir hayalet gördüysen onun hala yaşadığını umut edemezsin. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها. |
Burada seksist sözcükler kullanılmasına müsaade edemezsin. Git ve mahvet onu. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
İkna edici bir kanıt gelmediği takdirde aklanmış birini tekrardan dava edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ استئناف محاكمة شخصٍ قد تمّت تبرئته مالم توجد أدلة جديدة |
- Şirket 20 yaşına giriyor demek. Yani yatağa atabilirsin ama sarhoş edemezsin. | Open Subtitles | الشركة بلغت عامها العشرين يمكن أن تضاجعها و لكن لا يمكن أن تسكريها |
Bütün yalanlar, bütün kötülükler kokar. Üstünü örtebilirsin ama yok edemezsin. | Open Subtitles | و كل الشرور مقرفة يمكنك أن تغطيها لفترة و لكنها لاتختفي |
Fakat seni bu şekilde üzmesine müsade edemezsin. Çünkü, hepsi aynılar... | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تدعها تؤثر فيك هكذا لأنّهن جميعهن متشابهات |
Peter, evin bahçesine böyle çürük bir yapı inşa edemezsin. | Open Subtitles | بيتر , لا يمكنك مجرد وضع هياكل واهية في الفناء |
Öylesine bir taksi çağırıp her istediğinde okulu terk edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب سيارة أجرة وتغادر المدرسة متى شئت |
Çocuklarını bu kadar çok sevmenin ve onların evrenimizi bir kumaş gibi parçalayabileceklerini bilmenin nasıl bir acı olduğunu hayal edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتخيل ما مدي الالم لان تحصل على مثل هذا الحب لاولادك ويمكن لهذا ان يقطع البناء لهذا الكون |
Onu sevmediğin halde oan onu sevdiğini söylemeye devam edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها |
Bak, biliyorum dünyanı değiştirdim ama beni öylece evime takip edemezsin. | Open Subtitles | استمع ، اعلم بأنني شقلبت كيانك لكن لا يمكنك ملاحقتي للمنزل |
Bir kadının göğüslerini hafızana almadıkça, o kadını elde edemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع نسيان إمراة اللى عندما تتوقف عن تخيل نهدها |
İyice mikrop kaparlar, tıpkı bir uyuz gibi. Müdahale de edemezsin. | Open Subtitles | تستمر في الالتهاب والتقيح مثل فاسق لا تستطيع مساعدته في الاخيتار |
Bence bunun gibi bir şeyi öğrendikten sonra olmamış gibi devam edemezsin. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنك متى ماعرفت عن شيء مثل هذا ، لايمكنك نسيانه |
Emily mahkûm edilmeden ve sen de Avrupa'ya varmadan onlarla temas edemezsin. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين حتى تدان إيميلي وأنتِ بالخارج بأمان لا يمكنكِ التواصل معهم |
İnsana uygun motivasyonu verirsen neler yapacağını tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | بإعطاء المرء حافزاً مناسباً لا يمكن التنبّؤ بما قد يفعله |
Onların yanında olsan bile onlara yardım edemezsin. Hiç fark etmez yani. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين مساعدتهم إذا كنت هناك معهم ليس هناك أى فرق. |
Onlardan biri olmama müsaade edemezsin. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
O ikisinin ne kadar çok yiyebileceğini hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا. |
Bu iş hakkında hissettiğim elektriği tahmin bile edemezsin Nat. | Open Subtitles | لاتستطيع تصور هذا النوع من الغضب الذي أتلقاهـ بشأن هذا |
- Evet. - Bu şekilde devam edemezsin. - Devam edebilirim ve edeceğim. | Open Subtitles | ــ لا يمكنكَ البقاء على هذه الحالة ــ بإمكاني البقاء على هذه الحالة |
İçindeki Cagliostro kanını inkar edemezsin. | Open Subtitles | لا تَستطيعُ إنْكار دم عائلة كالجيسترو الموجود في داخلك |
Ama bunu yapmaya devam edemezsin. - Detaylara çok takılıyorsun. - Hayır, takılmıyorum. | Open Subtitles | ـ لكن لا يُمكنكِ الأستمرار هكذا، إنّكِ تبالغين ـ كلا، أنا لستُ كذلك |
Fakat kahkayı bu kitabı ortadan kaldırarak yok edemezsin. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيع القضاء على الضحك بتدميرك الكتاب |
Hadi ordan. Gerçek bir şaheser götünü ısırsa bile fark edemezsin. | Open Subtitles | توقف، أنت لن تعرف الرائعة حتى لو قامت بعضك في مؤخرتك |
Onun güvenine ihânet edemezsin. Sonra zulmünden kaçabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟ |