ويكيبيديا

    "eden ilk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أول من
        
    • الأولى التي
        
    Herschel, tayfın kırmızı ucunun hemen altında gizlenen bu görünmez oluşumu fark eden ilk kişiydi. Open Subtitles كان هيرشل أول من استكشف هذا الحضور الخفي الكامن تماما تحت النهاية الحمراء في طيف الضوء
    Ve Goethe'nin, spiral nebulaların, aslında dönen yıldız kümeleri olduğunu iddia eden ilk insan olduğunu... Open Subtitles ثم جوته كان أول من قال أن الكواكب الصغيرة تلتف حول النجوم
    Ayrıca adam bana içine girerek seni orgazm eden ilk erkek olduğunu söyledi. Open Subtitles بل فعلتِ ، ولا أريد أن أخبرك بأنه قال أنه أول من أعطاكِ متعة الجماع
    Emma ile nehirde buluşmak, ve onu takip eden ilk öpücük. Open Subtitles قابلت إيما في النّهر تلك القبلة الأولى التي كانت متواصلة
    Emma ile nehirde buluşmak, ve onu takip eden ilk öpücük. Open Subtitles قابلت إيما في النّهر تلك القبلة الأولى التي كانت متواصلة
    Hataları olduğunu kabul eden ilk kişi olduğunu düşünüyorum zaten aksini düşünseydim burada olmazdım. Open Subtitles أعتقد أنه أول من سيعترف أنه ليس كاملاً لكني لن أبقى هنا لو اعتقدت عكس ذلك
    Olaylardan sonra beni evine davet eden ilk insanlarsınız. Open Subtitles أنتم في الواقع أول من أتناول معهم وجبة منذٌ الحادث.
    Antik Yunanlılar, aklın, doğa kanunlarının konusu olup olmadığını merak eden ilk insanlardandı. Open Subtitles الإغريق القدماء كانوا من بين أول من تسائل عن إمكانية أن يكون العقل محكوم بالقوانين الطبيعية
    Anket sonuçlarına göre, yeni belediye başkanımızı tebrik eden ilk kişi olmak istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ يا عمدتنا الجديدة
    Geçen sene hastanede uyandığında seni ziyaret eden ilk kişiydim. Open Subtitles بعد أن استيقظتَ قبل عامٍ في المستشفى، لقد كنت أول من يزورك
    Opera seviyorsun yani. Sezonun açılışına seni davet eden ilk kişi olabilir miyim? Open Subtitles اذاً انت تُحب الأوبرا, حسناً اتسمح لي أن أكون أول من يدعوك لحفل افتتاح الموسم ؟
    Belki de kendi yaptıkları için eski iş arkadaşlarını dava eden ilk kişidir. Open Subtitles ربما يكون أول من قام بخداع و رفع دعوى قضائية ضد زملائه السابقين بسبب أفعاله
    Size teşekkür eden ilk kişi olmama izin verin o halde. Bu kocaman, iğrenç dosyayla uğraşmamıza neden olduğunuz için. Open Subtitles أجل, دعيني أكون أول من يشكرك علي المأزق الكبير التي تركتيه لنا لنتعامل معه
    Oort aynı zamanda, Güneş ile galaksimizin merkezi arasındaki mesafeyi isabetli tahmin eden ilk kişiydi. Open Subtitles كان أورت أيضاً أول من أعطى تقديراً صحيحاً للبعد بين الشمس وبين مركز مجرتنا
    Herschel, tayfın kırmızı ucunun hemen altında gizlenen bu görünmez oluşumu fark eden ilk kişiydi. Open Subtitles هيرشيل كان أول من يستشعر ذلك الوجود اللامرئي والذي يكمن أدنى النهاية الحمراء للطيف
    Hayatında bazı hataları oldu ve bunu kabul eden ilk kişi de o. Open Subtitles ،اقترف بعض الأخطاء في الحياة ،وهو أول من أعترف بهذا
    Bir sürü müsvedde okudum ama seninkisi, ruhuma hitap eden ilk yazıydı. Open Subtitles لقد قرأت الكثير من الروايات لكن روايتك كانت هي الأولى التي تحدثت إلي
    ...ve benim için bir anlam ifade eden ilk kişi o. Open Subtitles حسناً، وهذه المرة الأولى التي يعني فيها شخص كل شئ بالنسبة لي.
    Nefret ve öfke doluydu, çok nadir konuşurdu konuştuğunda da hep onu ihbar eden ilk kızdan bahsederdi. Open Subtitles ، لقد مليئاً بالحقد والكراهية ونادراً ماكان يتحدث وعندما فعل ذلك ، لقد كان دائماً عن الفتاة الأولى التي بلغت عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد